Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Translation and Own-language Activities
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Translation and Own-language Activities presents a comprehensive guide for incorporating students' native languages into English language teaching settings. It addresses both the rising interest and the apprehensions surrounding the use of translation in English classes. This book offers a variety of structured and practical insights for effectively embedding translation and native language activities in the classroom. It explores diverse themes, including different tools, language skills, and focal language components, as well as techniques for language instruction. The activities suggested range from simple tasks like using bilingual dictionaries to more complex exercises involving translating longer texts, often leveraging user-friendly online tools. Additionally, the book delves into how translation can enhance intercultural competence and understanding among learners.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Translation and Own-language Activities presents a comprehensive guide for incorporating students' native languages into English language teaching settings. It addresses both the rising interest and the apprehensions surrounding the use of translation in English classes. This book offers a variety of structured and practical insights for effectively embedding translation and native language activities in the classroom. It explores diverse themes, including different tools, language skills, and focal language components, as well as techniques for language instruction. The activities suggested range from simple tasks like using bilingual dictionaries to more complex exercises involving translating longer texts, often leveraging user-friendly online tools. Additionally, the book delves into how translation can enhance intercultural competence and understanding among learners.
