Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Biblia w przekładzie księdza Jakuba Wujka... w.9
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Dzieło oparte na XVI-wiecznym tłumaczeniu ks. Jakuba Wujka jest wyjątkowym wydaniem, które zachowuje język staropolski, choć zastosowano współczesną ortografię i interpunkcję. Wyróżnia się ono wyjątkową szatą graficzną, która nawiązuje do renesansowych inicjałów. Biblia ks. Wujka, ukończona w 1596 roku, po raz pierwszy została opublikowana po jego śmierci, w 1599 roku, i natychmiast zdobyła uznanie jako jedna z najważniejszych polskich wersji Pisma Świętego. Jest to nie tylko ważny pomnik teologicznej myśli polskiej, ale także dzieło literackie o ogromnym znaczeniu, które miało istotny wpływ na rozwój języka i literatury polskiej. Jej styl doceniali wybitni twórcy, tacy jak Mickiewicz, Słowacki i Sienkiewicz.Przez ostatnie 400 lat tekst Wujka był wielokrotnie modyfikowany. Jednak obecne wydanie różni się od wcześniejszych tym, że jest pierwszym od wielu stuleci, które prezentuje tekst w jego oryginalnej staropolskiej formie. Daje to autentyczną możliwość wielu polskim badaczom, studentom, pisarzom i wszystkim zainteresowanym kulturą narodową zetknięcia się z tym wyjątkowym dziełem w jak najbardziej zbliżonej do oryginału formie.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Dzieło oparte na XVI-wiecznym tłumaczeniu ks. Jakuba Wujka jest wyjątkowym wydaniem, które zachowuje język staropolski, choć zastosowano współczesną ortografię i interpunkcję. Wyróżnia się ono wyjątkową szatą graficzną, która nawiązuje do renesansowych inicjałów. Biblia ks. Wujka, ukończona w 1596 roku, po raz pierwszy została opublikowana po jego śmierci, w 1599 roku, i natychmiast zdobyła uznanie jako jedna z najważniejszych polskich wersji Pisma Świętego. Jest to nie tylko ważny pomnik teologicznej myśli polskiej, ale także dzieło literackie o ogromnym znaczeniu, które miało istotny wpływ na rozwój języka i literatury polskiej. Jej styl doceniali wybitni twórcy, tacy jak Mickiewicz, Słowacki i Sienkiewicz.Przez ostatnie 400 lat tekst Wujka był wielokrotnie modyfikowany. Jednak obecne wydanie różni się od wcześniejszych tym, że jest pierwszym od wielu stuleci, które prezentuje tekst w jego oryginalnej staropolskiej formie. Daje to autentyczną możliwość wielu polskim badaczom, studentom, pisarzom i wszystkim zainteresowanym kulturą narodową zetknięcia się z tym wyjątkowym dziełem w jak najbardziej zbliżonej do oryginału formie.
