Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Wiersze zebrane
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Paweł Hertz (1918-2001) to niezwykle wpływowa postać w polskiej kulturze XX wieku, będąc pisarzem, poetą, tłumaczem i wydawcą. Przez wiele lat współpracował z Państwowym Instytutem Wydawniczym i w znacznym stopniu kształtował pejzaż literacki Polski. Jest autorem ponad dziesięciu tomików poezji i wielu esejów. Jego przekłady obejmują prace takich twórców jak Lew Tołstoj, Iwan Turgieniew, Anatole France, Marcel Proust, Jacob Burckhardt, i Hugo von Hofmannsthal. Jako redaktor opracował wydania dzieł mistrzów literatury, w tym Aleksandra Puszkina, Fiodora Dostojewskiego, Zygmunta Krasińskiego i Juliusza Słowackiego.Zbiór "Wiersze zebrane" ukazuje bogactwo jego poezji od wczesnych lat twórczych aż po moment, kiedy postanowił z poezją się rozstać, zawierając przy tym teksty nigdy wcześniej niepublikowane. Czesław Miłosz opisuje tę poezję jako zmagania z młodzieńczymi nawykami, osobistymi słabościami oraz panującą cenzurą, znajdując w niej także głos w dyskusji o dobru Rzeczypospolitej. Hertz żył w rytmie, który zdawał się być niezależny od zmienności politycznych i literackich nowinek, zanurzony w historycznej atmosferze Warszawy. Jego niezgoda na rzeczywistość, choć wyrażana ciszą, była wynikiem głęboko przeanalizowanej oceny współczesnej poezji, w większości której nie akceptował.Zbiór został opracowany i uzupełniony posłowiem przez Marka Zagańczyka z "Zeszytów Literackich", kuratora archiwum i spuścizny Pawła Hertza.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Paweł Hertz (1918-2001) to niezwykle wpływowa postać w polskiej kulturze XX wieku, będąc pisarzem, poetą, tłumaczem i wydawcą. Przez wiele lat współpracował z Państwowym Instytutem Wydawniczym i w znacznym stopniu kształtował pejzaż literacki Polski. Jest autorem ponad dziesięciu tomików poezji i wielu esejów. Jego przekłady obejmują prace takich twórców jak Lew Tołstoj, Iwan Turgieniew, Anatole France, Marcel Proust, Jacob Burckhardt, i Hugo von Hofmannsthal. Jako redaktor opracował wydania dzieł mistrzów literatury, w tym Aleksandra Puszkina, Fiodora Dostojewskiego, Zygmunta Krasińskiego i Juliusza Słowackiego.Zbiór "Wiersze zebrane" ukazuje bogactwo jego poezji od wczesnych lat twórczych aż po moment, kiedy postanowił z poezją się rozstać, zawierając przy tym teksty nigdy wcześniej niepublikowane. Czesław Miłosz opisuje tę poezję jako zmagania z młodzieńczymi nawykami, osobistymi słabościami oraz panującą cenzurą, znajdując w niej także głos w dyskusji o dobru Rzeczypospolitej. Hertz żył w rytmie, który zdawał się być niezależny od zmienności politycznych i literackich nowinek, zanurzony w historycznej atmosferze Warszawy. Jego niezgoda na rzeczywistość, choć wyrażana ciszą, była wynikiem głęboko przeanalizowanej oceny współczesnej poezji, w większości której nie akceptował.Zbiór został opracowany i uzupełniony posłowiem przez Marka Zagańczyka z "Zeszytów Literackich", kuratora archiwum i spuścizny Pawła Hertza.
