Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Ciao! Me uala?
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Książka jest wynikiem dogłębnej analizy językowej skoncentrowanej na dialekcie charakterystycznym dla mieszkańców Talamony, niewielkiego miasteczka położonego w Alpach we włoskiej Lombardii. Praca stanowi interdyscyplinarne podejście do zbadania mechanizmów językowych zachodzących w społeczności, ukazując, jak mieszkańcy przenikają między językiem włoskim a lokalnym dialektem. Przeważające czynniki wpływające na wybory językowe tej grupy obejmują wiek, poziom edukacji, ścieżkę kariery zawodowej, silne emocje oraz postawę wobec tradycji. Autorka szczegółowo omawia rozbieżności pomiędzy dialektologią włoską a polską, a także odpowiada na pytania takie jak: Czy talamończycy w środowisku pracy częściej korzystają z języka włoskiego, pozostawiając dialekt na użytek domowy? Czy starsi mieszkańcy mają większe przywiązanie do dialektu niż do języka włoskiego? Czy faktem jest, że młodsze pokolenie unika dialektu na rzecz włoskiego? Opisane obserwacje w zakresie komunikacji tej społeczności wnoszą cenny wkład w dyskusję dotyczącą kondycji języka włoskiego, jego historii oraz rozwoju lokalnych dialektów.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Książka jest wynikiem dogłębnej analizy językowej skoncentrowanej na dialekcie charakterystycznym dla mieszkańców Talamony, niewielkiego miasteczka położonego w Alpach we włoskiej Lombardii. Praca stanowi interdyscyplinarne podejście do zbadania mechanizmów językowych zachodzących w społeczności, ukazując, jak mieszkańcy przenikają między językiem włoskim a lokalnym dialektem. Przeważające czynniki wpływające na wybory językowe tej grupy obejmują wiek, poziom edukacji, ścieżkę kariery zawodowej, silne emocje oraz postawę wobec tradycji. Autorka szczegółowo omawia rozbieżności pomiędzy dialektologią włoską a polską, a także odpowiada na pytania takie jak: Czy talamończycy w środowisku pracy częściej korzystają z języka włoskiego, pozostawiając dialekt na użytek domowy? Czy starsi mieszkańcy mają większe przywiązanie do dialektu niż do języka włoskiego? Czy faktem jest, że młodsze pokolenie unika dialektu na rzecz włoskiego? Opisane obserwacje w zakresie komunikacji tej społeczności wnoszą cenny wkład w dyskusję dotyczącą kondycji języka włoskiego, jego historii oraz rozwoju lokalnych dialektów.
