Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.DODAJ DO LISTY ŻYCZEŃ
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Słownik kieszonkowy: niemiecko-polski, polsko-niemiecki
DODAJ DO LISTY ŻYCZEŃ
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Kieszonkowy słownik niemiecko-polski, polsko-niemiecki zawiera ok. 40 000 wyrażeń i zwrotów. Obejmuje podstawowe słownictwo, przydatne w nauce języka i w życiu codziennym. Między częścią niemiecko-polską a polsko-niemiecką umieszczono zarys gramatyki niemieckiej, listę nazw geograficznych z utworzonych od nich przymiotnikami i nazwami mieszkańców, oraz rozmówki zawierające podstawowe zwroty, niezbędne w codziennych kontaktach.
Hasła ułożone są w porządku alfabetycznym. Gdy dany wyraz spełnia w języku różne funkcje gramatyczne, zastosowano cyfry rzymskie (I, II...); w przypadku haseł o większej liczbie znaczeń zastosowano cyfry arabskie (1., 2., 3.,...). Rodzaj gramatyczny i liczbę rzeczowników określają skróty m, f, n, pl. W części niemiecko-polskiej po rzeczownikach podano dopełniacz l.poj. oraz mianownik l.mn., po czasownikach - skrót czasownika posiłkowego, z jakim tworzy formę dokonaną.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Kieszonkowy słownik niemiecko-polski, polsko-niemiecki zawiera ok. 40 000 wyrażeń i zwrotów. Obejmuje podstawowe słownictwo, przydatne w nauce języka i w życiu codziennym. Między częścią niemiecko-polską a polsko-niemiecką umieszczono zarys gramatyki niemieckiej, listę nazw geograficznych z utworzonych od nich przymiotnikami i nazwami mieszkańców, oraz rozmówki zawierające podstawowe zwroty, niezbędne w codziennych kontaktach.
Hasła ułożone są w porządku alfabetycznym. Gdy dany wyraz spełnia w języku różne funkcje gramatyczne, zastosowano cyfry rzymskie (I, II...); w przypadku haseł o większej liczbie znaczeń zastosowano cyfry arabskie (1., 2., 3.,...). Rodzaj gramatyczny i liczbę rzeczowników określają skróty m, f, n, pl. W części niemiecko-polskiej po rzeczownikach podano dopełniacz l.poj. oraz mianownik l.mn., po czasownikach - skrót czasownika posiłkowego, z jakim tworzy formę dokonaną.