Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.DODAJ DO LISTY ŻYCZEŃ
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Poezje wybrane
DODAJ DO LISTY ŻYCZEŃ
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Poezja Alicji Patey Grabowskiej, różnorodna w formie, od bogactwa tropów poetyckich do
prostoty w wyrażaniu uczuć i myśli, trafia do serca czytelnika, uruchamia jego wyobraźnię, sięga
do podświadomości. Paleta tematyczna wierszy Patey-Grabowskiej jest szeroka. Od liryki
począwszy, jak np. kultowy już wiersz Adam Ewa, tłumaczony na wiele języków, w tym na
niemiecki przez Karla Dedeciusa, po ostre satyry i ezopowe bajki w tomiku Zwierzyniec i wiersze o
zabarwieniu programowym, nawiązujące do historii (tematyka katyńska) oraz do aktualnych spraw
nurtujących współczesne społeczeństwo. Z każdego zbioru wierszy, a debiutowała książką Z kręgu
w 1969 r., ukazały się na łamach ogólnopolskich pism literackich pozytywne recenzje wybitnych
znawców literatury. Również jej przedostatni zbiór Kwiaty z ognia został dostrzeżony i pozytywnie
oceniony, między innymi, przez znaną poetkę i krytyka literackiego, współredaktorkę encyklopedii
Literatura polska dwudziestego wieku (PIW 2000 r.) Marię Jentys-Borelowską. Obszerna biografia
artystyczna Patey-Grabowskiej z przedrukiem licznych wierszy ukazała się w polonijnej gazecie
Nowy Dziennik (New Jersey 2015 r.).
Wiersze poetki publikowane są w nieomal każdym numerze miesięcznika polonijnego
Dwukropek, wychodzącego w RPA. Jej artykuł w języku hiszpańskim (we własnym tłumaczeniu)
o twórczości polskich poetek ukazał się w piśmie El Dia, wychodzącym na Teneryfie w kwietniu
1996, wywołując duży oddźwięk w krajach hiszpańskojęzycznych. Warto wspomnieć, że poetka
jest laureatką wielu nagród, w tym prestiżowej nagrody Srebrnego Wieńca przyznanej w 1989 r.
przez Międzynarodową Akademię Literatury Nauki i Sztuki i Ponzen w Neapolu oraz nagrody
przyznanej w r. 1996 przez Accademia Araldica Universale la Crisalide w Katanii. Wtedy też
została obdarzona rzadkim tytułem Damy Poezji i honorowego profesora. Za całokształt twórczości
i propagowanie poezji polskiej w kraju i zagranicą (wygłaszała referaty m.in. w Meesburgu, w
Wiedniu, Rydze, Pradze Czeskiej, Londynie, Petersburgu) otrzymała w r. 2028 nagrodę Witolda
Hulewicza. Wiersze w obecnym zbiorze pochodzą z kilkunastu tomików, a niektóre, jak Szept
Gai, drukowane były w kwartalniku warszawskiego oddziału SPP Podgląd i wejdą do nowej,
przygotowywanej do druku książki.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Poezja Alicji Patey Grabowskiej, różnorodna w formie, od bogactwa tropów poetyckich do
prostoty w wyrażaniu uczuć i myśli, trafia do serca czytelnika, uruchamia jego wyobraźnię, sięga
do podświadomości. Paleta tematyczna wierszy Patey-Grabowskiej jest szeroka. Od liryki
począwszy, jak np. kultowy już wiersz Adam Ewa, tłumaczony na wiele języków, w tym na
niemiecki przez Karla Dedeciusa, po ostre satyry i ezopowe bajki w tomiku Zwierzyniec i wiersze o
zabarwieniu programowym, nawiązujące do historii (tematyka katyńska) oraz do aktualnych spraw
nurtujących współczesne społeczeństwo. Z każdego zbioru wierszy, a debiutowała książką Z kręgu
w 1969 r., ukazały się na łamach ogólnopolskich pism literackich pozytywne recenzje wybitnych
znawców literatury. Również jej przedostatni zbiór Kwiaty z ognia został dostrzeżony i pozytywnie
oceniony, między innymi, przez znaną poetkę i krytyka literackiego, współredaktorkę encyklopedii
Literatura polska dwudziestego wieku (PIW 2000 r.) Marię Jentys-Borelowską. Obszerna biografia
artystyczna Patey-Grabowskiej z przedrukiem licznych wierszy ukazała się w polonijnej gazecie
Nowy Dziennik (New Jersey 2015 r.).
Wiersze poetki publikowane są w nieomal każdym numerze miesięcznika polonijnego
Dwukropek, wychodzącego w RPA. Jej artykuł w języku hiszpańskim (we własnym tłumaczeniu)
o twórczości polskich poetek ukazał się w piśmie El Dia, wychodzącym na Teneryfie w kwietniu
1996, wywołując duży oddźwięk w krajach hiszpańskojęzycznych. Warto wspomnieć, że poetka
jest laureatką wielu nagród, w tym prestiżowej nagrody Srebrnego Wieńca przyznanej w 1989 r.
przez Międzynarodową Akademię Literatury Nauki i Sztuki i Ponzen w Neapolu oraz nagrody
przyznanej w r. 1996 przez Accademia Araldica Universale la Crisalide w Katanii. Wtedy też
została obdarzona rzadkim tytułem Damy Poezji i honorowego profesora. Za całokształt twórczości
i propagowanie poezji polskiej w kraju i zagranicą (wygłaszała referaty m.in. w Meesburgu, w
Wiedniu, Rydze, Pradze Czeskiej, Londynie, Petersburgu) otrzymała w r. 2028 nagrodę Witolda
Hulewicza. Wiersze w obecnym zbiorze pochodzą z kilkunastu tomików, a niektóre, jak Szept
Gai, drukowane były w kwartalniku warszawskiego oddziału SPP Podgląd i wejdą do nowej,
przygotowywanej do druku książki.