Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Może to wszystko
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Książka składa się z 40 wierszy autorstwa Wisławy Szymborskiej, które zostały przetłumaczone na język ukraiński przez Andrija Savenetsa. To właśnie on dokonał starannego wyboru tekstów do tego wydania. Oprawa graficzna oraz ilustracje, inspirowane twórczością noblistki, zostały stworzone przez lwowskich artystów – Romanę Romanyszyn i Andrija Łesiwa. Jest to kolejna publikacja, po bardzo popularnych „Zielnikach”, gdzie sztuka plastyczna w ciekawy sposób przenika się z poezją Szymborskiej.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Książka składa się z 40 wierszy autorstwa Wisławy Szymborskiej, które zostały przetłumaczone na język ukraiński przez Andrija Savenetsa. To właśnie on dokonał starannego wyboru tekstów do tego wydania. Oprawa graficzna oraz ilustracje, inspirowane twórczością noblistki, zostały stworzone przez lwowskich artystów – Romanę Romanyszyn i Andrija Łesiwa. Jest to kolejna publikacja, po bardzo popularnych „Zielnikach”, gdzie sztuka plastyczna w ciekawy sposób przenika się z poezją Szymborskiej.
