InPost Paczkomaty 24/7
13.99 zł
Darmowa dostawa od 190 zł
Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.DODAJ DO LISTY ŻYCZEŃ
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
DODAJ DO LISTY ŻYCZEŃ
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Giaur jest poetycką powieścią romantyczną angielskiego pisarza George'a Byrona. Powieść ukazała się po raz pierwszy w 1813 roku i od razu wpisała się do światowego kanonu literatury pięknej. Byron nadaje ton swojemu dziełu inwokacją do Grecji, kolebki cywilizacji Europejskiej, która w tamtym czasie podjęła walkę z turecką okupacją. Następnie, w kilku sugestywnych obrazach, opisuje losy młodego Wenecjanina, który podróżując po ówczesnym imperium tureckim, zakochuje się pięknej żonie muzułmańskiego baszy Hassana. Opowieść o niemożliwej do spełnienia i pełnej tragicznych zdarzeń miłości ma wiele znaczeń. Podobnie jak imię tytułowego bohatera Giaura, które w pierwotnym znaczeniu jest pogardliwym określeniem, jakim Turcy określali innowierców, a które Byron czyni synonimem romantycznego bohatera. Giaur został przetłumaczony na język polski przez Adama Mickiewicza, który podkreślił patriotyczny wydźwięk fragmentów powieści odnoszących się do sytuacji zniewolonej Grecji. Lektura dla szkół średnich
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Giaur jest poetycką powieścią romantyczną angielskiego pisarza George'a Byrona. Powieść ukazała się po raz pierwszy w 1813 roku i od razu wpisała się do światowego kanonu literatury pięknej. Byron nadaje ton swojemu dziełu inwokacją do Grecji, kolebki cywilizacji Europejskiej, która w tamtym czasie podjęła walkę z turecką okupacją. Następnie, w kilku sugestywnych obrazach, opisuje losy młodego Wenecjanina, który podróżując po ówczesnym imperium tureckim, zakochuje się pięknej żonie muzułmańskiego baszy Hassana. Opowieść o niemożliwej do spełnienia i pełnej tragicznych zdarzeń miłości ma wiele znaczeń. Podobnie jak imię tytułowego bohatera Giaura, które w pierwotnym znaczeniu jest pogardliwym określeniem, jakim Turcy określali innowierców, a które Byron czyni synonimem romantycznego bohatera. Giaur został przetłumaczony na język polski przez Adama Mickiewicza, który podkreślił patriotyczny wydźwięk fragmentów powieści odnoszących się do sytuacji zniewolonej Grecji. Lektura dla szkół średnich