Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Filip (bez cenzury)
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Pierwsze polskie wydanie tej powieści przywraca oryginalny tekst do rąk czytelników, umożliwiając im poznanie dzieła w jego pierwotnej formie. Leopold Tyrmand, autor książki "Filip", wyraził swoje głębokie zaangażowanie w udostępnienie tego utworu w nienaruszonej postaci, co odzwierciedla fakt, że zgodził się na symboliczne honorarium w wysokości jednego dolara.Jak sam Tyrmand przyznał, była to jego ulubiona książka, którą uważał za najlepszą, jaką kiedykolwiek napisał w języku polskim. Postrzegał ją jako swoją pisarską spowiedź, w której zdołał zsyntetyzować najważniejsze aspekty swojego życia.Obecnie, po sześćdziesięciu dwóch latach od pierwszego wydania w Polsce i trzydziestu sześciu latach od publikacji w Stanach Zjednoczonych, książka wraca w formie bliskiej oryginalnemu zamysłowi autora. Dzięki starannemu porównaniu różnych wydań udało się przywrócić teksty, które zostały wcześniej usunięte przez cenzurę komunistyczną. Wierzymy, że ta edycja przyniesie nowe życie tej powieści dla szerokiego grona czytelników.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Pierwsze polskie wydanie tej powieści przywraca oryginalny tekst do rąk czytelników, umożliwiając im poznanie dzieła w jego pierwotnej formie. Leopold Tyrmand, autor książki "Filip", wyraził swoje głębokie zaangażowanie w udostępnienie tego utworu w nienaruszonej postaci, co odzwierciedla fakt, że zgodził się na symboliczne honorarium w wysokości jednego dolara.Jak sam Tyrmand przyznał, była to jego ulubiona książka, którą uważał za najlepszą, jaką kiedykolwiek napisał w języku polskim. Postrzegał ją jako swoją pisarską spowiedź, w której zdołał zsyntetyzować najważniejsze aspekty swojego życia.Obecnie, po sześćdziesięciu dwóch latach od pierwszego wydania w Polsce i trzydziestu sześciu latach od publikacji w Stanach Zjednoczonych, książka wraca w formie bliskiej oryginalnemu zamysłowi autora. Dzięki starannemu porównaniu różnych wydań udało się przywrócić teksty, które zostały wcześniej usunięte przez cenzurę komunistyczną. Wierzymy, że ta edycja przyniesie nowe życie tej powieści dla szerokiego grona czytelników.
