Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Dziennik wojenny 1915
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Dziennik An-skiego, napisany po rosyjsku w czasie pierwszej wojny światowej, stanowił podstawę do stworzenia słynnych wspomnień zatytułowanych "Churbn Galicje" [Zagłada Galicji], opublikowanych w 1920 roku w języku jidysz. Oryginalna wersja dziennika nigdy nie była opublikowana. Notatki z tego okresu, które zachowały się od 1 stycznia do 10 października 1915 roku, obejmują ponad 130 stron. Dokumentuje on działalność An-skiego w Żydowskim Komitecie Pomocy Ofiarom Wojny w Petersburgu oraz bezpośrednią pomoc, jakiej udzielał ofiarom wojny na terenie Galicji i centralnej Polski. Zapiski te oferują niepowtarzalne spojrzenie na życie w regionach okupowanych przez wojska rosyjskie, opisują działania na froncie oraz w jego zapleczu, w tym w pociągach, szpitalach i miastach. Dziennik stanowi istotne źródło wiedzy na temat surowych praktyk wojsk carskich wobec mieszkańców Galicji, relacji polsko-żydowskich, a także zmian, jakie dokonywały się w społeczności żydowskiej w Europie Wschodniej. Zmiany te są często opisywane w literaturze naukowej jako upadek tradycyjnych form religii żydowskiej prowadzący do sekularyzacji bądź odrodzenia nowoczesnej ortodoksji. Chociaż rękopis An-skiego został przetłumaczony na język angielski i wydany w 2016 roku, jego oryginalna wersja nie doczekała się publikacji.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Dziennik An-skiego, napisany po rosyjsku w czasie pierwszej wojny światowej, stanowił podstawę do stworzenia słynnych wspomnień zatytułowanych "Churbn Galicje" [Zagłada Galicji], opublikowanych w 1920 roku w języku jidysz. Oryginalna wersja dziennika nigdy nie była opublikowana. Notatki z tego okresu, które zachowały się od 1 stycznia do 10 października 1915 roku, obejmują ponad 130 stron. Dokumentuje on działalność An-skiego w Żydowskim Komitecie Pomocy Ofiarom Wojny w Petersburgu oraz bezpośrednią pomoc, jakiej udzielał ofiarom wojny na terenie Galicji i centralnej Polski. Zapiski te oferują niepowtarzalne spojrzenie na życie w regionach okupowanych przez wojska rosyjskie, opisują działania na froncie oraz w jego zapleczu, w tym w pociągach, szpitalach i miastach. Dziennik stanowi istotne źródło wiedzy na temat surowych praktyk wojsk carskich wobec mieszkańców Galicji, relacji polsko-żydowskich, a także zmian, jakie dokonywały się w społeczności żydowskiej w Europie Wschodniej. Zmiany te są często opisywane w literaturze naukowej jako upadek tradycyjnych form religii żydowskiej prowadzący do sekularyzacji bądź odrodzenia nowoczesnej ortodoksji. Chociaż rękopis An-skiego został przetłumaczony na język angielski i wydany w 2016 roku, jego oryginalna wersja nie doczekała się publikacji.
