Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Włos Wenery
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Główny bohater powieści, podobnie jak jej autor, to rosyjski tłumacz współpracujący z szwajcarskimi służbami emigracyjnymi. Jego praca, polegająca na wysłuchiwaniu opowieści osób starających się o azyl, tworzy złożoną mozaikę z pozoru odmiennych historii. Te opowieści splatają się z jego codziennym życiem na emigracji, fragmentami książki, którą aktualnie czyta, oraz listami pisanymi do tajemniczego Nabuchodonozora, wzbogaconymi o jego osobiste wspomnienia.Narracja prowadzona w pierwszej osobie pozwala bohaterowi wcielać się w niezliczone postacie, których losy przedstawiane są w różnorodnych stylach i konwencjach. Czytelnik natrafi tu na brutalne opisy przestępstw, opowieści o życiu w więzieniu i wojsku, ale także na poruszające historie miłosne, pełne realizmu sceny i elementy baśniowej fantastyki oraz poetykę snu.W książce zawarta jest również inna powieść - dziennik popularnej w latach 30. XX wieku śpiewaczki. Relacja ta tak sugestywnie oddaje dziewczęcą i kobiecą psychikę oraz życie w Rostowie nad Donem w czasach carskich, jak i w Moskwie oraz Paryżu lat 20., że wielu uznaje ją za autentyczną.Włos Wenery to także opowieść o tworzeniu literatury, gdzie przewodnią myślą jest ożywcza moc słowa pisanego i szerzej, dzieła sztuki. Autor, Michaił Szyszkin, ur. w 1961 roku, ukończył studia anglistyczne i germanistyczne w Moskwie. Zanim zadebiutował jako pisarz w 1993 roku, pracował jako dziennikarz i nauczyciel. Jego druga powieść, Wziatije Izmaiła, przyniosła mu rosyjską Nagrodę Bookera w 2000 roku oraz francuską nagrodę w dziedzinie eseistyki. Trzecia jego książka, Włos Wenery, została uhonorowana w 2006 roku rosyjską nagrodą "Bolszaja Kniga".
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Główny bohater powieści, podobnie jak jej autor, to rosyjski tłumacz współpracujący z szwajcarskimi służbami emigracyjnymi. Jego praca, polegająca na wysłuchiwaniu opowieści osób starających się o azyl, tworzy złożoną mozaikę z pozoru odmiennych historii. Te opowieści splatają się z jego codziennym życiem na emigracji, fragmentami książki, którą aktualnie czyta, oraz listami pisanymi do tajemniczego Nabuchodonozora, wzbogaconymi o jego osobiste wspomnienia.Narracja prowadzona w pierwszej osobie pozwala bohaterowi wcielać się w niezliczone postacie, których losy przedstawiane są w różnorodnych stylach i konwencjach. Czytelnik natrafi tu na brutalne opisy przestępstw, opowieści o życiu w więzieniu i wojsku, ale także na poruszające historie miłosne, pełne realizmu sceny i elementy baśniowej fantastyki oraz poetykę snu.W książce zawarta jest również inna powieść - dziennik popularnej w latach 30. XX wieku śpiewaczki. Relacja ta tak sugestywnie oddaje dziewczęcą i kobiecą psychikę oraz życie w Rostowie nad Donem w czasach carskich, jak i w Moskwie oraz Paryżu lat 20., że wielu uznaje ją za autentyczną.Włos Wenery to także opowieść o tworzeniu literatury, gdzie przewodnią myślą jest ożywcza moc słowa pisanego i szerzej, dzieła sztuki. Autor, Michaił Szyszkin, ur. w 1961 roku, ukończył studia anglistyczne i germanistyczne w Moskwie. Zanim zadebiutował jako pisarz w 1993 roku, pracował jako dziennikarz i nauczyciel. Jego druga powieść, Wziatije Izmaiła, przyniosła mu rosyjską Nagrodę Bookera w 2000 roku oraz francuską nagrodę w dziedzinie eseistyki. Trzecia jego książka, Włos Wenery, została uhonorowana w 2006 roku rosyjską nagrodą "Bolszaja Kniga".
