Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Trakt Królewski
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Książka przedstawia unikalną poezję Hatifa Janabiego, której nie sposób precyzyjnie przyporządkować do jednego z tradycyjnych nurtów literackich. Poezja Janabiego jest przykładem silnej wizji artystycznej, która łączy zarówno wpływy polskie, jak i arabskie. Czerpie z obu tych kultur, tworząc przestrzeń pełną wieloznacznych aluzji i gęstości emocjonalnej, co przywodzi na myśl słowa Juliana Przybosia o poezji jako jedności wizji. Mimo że nie można umieścić jego twórczości w ramach awangardy, jest to wizjonerstwo widoczne na przykład w dziele "Trakt Królewski" (At-Tarik al-Ma-laki).Poezja Janabiego pełni funkcję pomostu między Wschodem a Zachodem, zagłębiając się w kontrasty i podobieństwa tych dwóch światów. Od samego początku jest wyrazem napięcia i dialogu między różnymi cywilizacjami i mentalnościami, co podkreśla Marek M. Dziekan w swojej przedmowie. Adam Szyper dodaje, że twórczość Janabiego to symfonia słów, gdzie poszukiwanie i zagubienie stają się kluczowymi wątkami, a czas, ból i piękno wzajemnie się przeplatają, oferując czytelnikom podróż w głąb egzystencjalnych refleksji.Hatif Janabi jest poetą, pisarzem, eseistą i tłumaczem literatury polskiej oraz arabskiej, a także pracownikiem Katedry Arabistyki i Islamistyki Uniwersytetu Warszawskiego. Jego doświadczenia z Algierii oraz USA wzbogaciły jego podejście do kultury i literatury. Jako laureat licznych nagród, w tym The University of Arkansas Press Annual Award for Literature i nagrody ZAiKS za przekłady, Janabi przyczynia się do dialogu kultur poprzez publikację swoich dzieł w różnych językach. Publikacje jego utworów wspiera również Staromiejski Dom Kultury.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Książka przedstawia unikalną poezję Hatifa Janabiego, której nie sposób precyzyjnie przyporządkować do jednego z tradycyjnych nurtów literackich. Poezja Janabiego jest przykładem silnej wizji artystycznej, która łączy zarówno wpływy polskie, jak i arabskie. Czerpie z obu tych kultur, tworząc przestrzeń pełną wieloznacznych aluzji i gęstości emocjonalnej, co przywodzi na myśl słowa Juliana Przybosia o poezji jako jedności wizji. Mimo że nie można umieścić jego twórczości w ramach awangardy, jest to wizjonerstwo widoczne na przykład w dziele "Trakt Królewski" (At-Tarik al-Ma-laki).Poezja Janabiego pełni funkcję pomostu między Wschodem a Zachodem, zagłębiając się w kontrasty i podobieństwa tych dwóch światów. Od samego początku jest wyrazem napięcia i dialogu między różnymi cywilizacjami i mentalnościami, co podkreśla Marek M. Dziekan w swojej przedmowie. Adam Szyper dodaje, że twórczość Janabiego to symfonia słów, gdzie poszukiwanie i zagubienie stają się kluczowymi wątkami, a czas, ból i piękno wzajemnie się przeplatają, oferując czytelnikom podróż w głąb egzystencjalnych refleksji.Hatif Janabi jest poetą, pisarzem, eseistą i tłumaczem literatury polskiej oraz arabskiej, a także pracownikiem Katedry Arabistyki i Islamistyki Uniwersytetu Warszawskiego. Jego doświadczenia z Algierii oraz USA wzbogaciły jego podejście do kultury i literatury. Jako laureat licznych nagród, w tym The University of Arkansas Press Annual Award for Literature i nagrody ZAiKS za przekłady, Janabi przyczynia się do dialogu kultur poprzez publikację swoich dzieł w różnych językach. Publikacje jego utworów wspiera również Staromiejski Dom Kultury.
