Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Raport Brodecka
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Nazywam się Brodeck i nie mam z tym nic wspólnego — te słowa otwierają raport, najnowszą powieść cenionego francuskiego pisarza Philippe’a Claudela, autora takich książek jak „Szare dusze” (2005) oraz „Wnuczka Pana Linha” (2006), które ukazały się w polskim tłumaczeniu nakładem wydawnictwa Czytelnik. „Raport Brodecka” wciąga czytelnika w opowieść o dramatycznych wydarzeniach osadzonych w miejscu i czasie, które nie są jasno określone, choć można się domyślać, że akcja toczy się gdzieś w Europie (prawdopodobnie francuska Alzacja lub Austria), niedługo po zakończeniu II wojny światowej. W małym, prowincjonalnym miasteczku pojawia się tajemnicza postać — Anderer, wykorzystujący fikcyjny dialekt stworzony przez autora. Mimo że próbuje wtopić się w lokalną społeczność, nie zostaje zaakceptowany. W miarę rozwoju fabuły czytelnik odkrywa coraz więcej szczegółów, a napięcie narasta, prowadząc do nieuchronnego, tragicznego zakończenia.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Nazywam się Brodeck i nie mam z tym nic wspólnego — te słowa otwierają raport, najnowszą powieść cenionego francuskiego pisarza Philippe’a Claudela, autora takich książek jak „Szare dusze” (2005) oraz „Wnuczka Pana Linha” (2006), które ukazały się w polskim tłumaczeniu nakładem wydawnictwa Czytelnik. „Raport Brodecka” wciąga czytelnika w opowieść o dramatycznych wydarzeniach osadzonych w miejscu i czasie, które nie są jasno określone, choć można się domyślać, że akcja toczy się gdzieś w Europie (prawdopodobnie francuska Alzacja lub Austria), niedługo po zakończeniu II wojny światowej. W małym, prowincjonalnym miasteczku pojawia się tajemnicza postać — Anderer, wykorzystujący fikcyjny dialekt stworzony przez autora. Mimo że próbuje wtopić się w lokalną społeczność, nie zostaje zaakceptowany. W miarę rozwoju fabuły czytelnik odkrywa coraz więcej szczegółów, a napięcie narasta, prowadząc do nieuchronnego, tragicznego zakończenia.
