Książka - Przekład ustny konferencyjny

Masz tę lub inne książki?

Sprzedaj je u nas

Przekład ustny konferencyjny

Przekład ustny konferencyjny

Masz tę lub inne książki?

Sprzedaj je u nas

Książka zajmuje się unikalnym rodzajem tłumaczenia ustnego, znanym jako tłumaczenie środowiskowe, które ma miejsce w rozmaitych instytucjonalnych kontekstach. Tłumacz w tej sytuacji pełni różnorodne role, takie jak koordynator rozmowy, negocjator czy mediator, a także staje przed wyzwaniami etycznymi. Tłumacze środowiskowi działają głównie tam, gdzie konieczna jest komunikacja pomiędzy mniejszościami językowymi – np. uchodźcami i imigrantami – a instytucjami publicznymi, takimi jak szpitale, szkoły, czy sądy, w ramach sytuacji związanych z życiem obcokrajowców. Tłumaczenie takie można uznać za jeden z najstarszych rodzajów tłumaczenia, ponieważ od dawna wspomaga wymianę informacji, negocjacje pokojowe, działalność misji humanitarnych czy podpisywanie traktatów.

Autorka przybliża specyfikę tłumaczenia środowiskowego, zwracając uwagę na różnice między nim a tłumaczeniem konferencyjnym. Opisuje pracę tłumacza w różnych środowiskach zawodowych, podejmuje temat etyki zawodowej, a także przedstawia prawdziwe sytuacje tłumaczeniowe z Urzędu ds. Repatriacji i Cudzoziemców MSZ w Warszawie. Rozważa także zmiany w statusie zawodowym tłumaczy oraz wprowadzenie ustawy o tłumaczach publicznych, co jest nowatorskim rozwiązaniem w Polsce pochodzącym z dyrektyw unijnych. Wszystko to pokazuje istotę uwzględniania tej tematyki w edukacji przyszłych tłumaczy. Książka skierowana jest do studentów filologii obcych i lingwistyki stosowanej, uczestników studiów podyplomowych z zakresu tłumaczenia oraz praktyków tej sztuki.

Patronem medialnym jest Inne publikacje, a osoby, które zakupiły tę książkę, interesowały się również takimi pozycjami jak „Przekład audiowizualny” Teresy Tomaszkiewicz czy „Kognitywno-komunikacyjna teoria przekładu” Krzysztofa Hejwowskiego. Inne podobne kategorie to filologia polska, językoznawstwo, translatoryka, oraz oferta akademicka z filologii obcych.

Wybierz stan zużycia:

WIĘCEJ O SKALI

Książka zajmuje się unikalnym rodzajem tłumaczenia ustnego, znanym jako tłumaczenie środowiskowe, które ma miejsce w rozmaitych instytucjonalnych kontekstach. Tłumacz w tej sytuacji pełni różnorodne role, takie jak koordynator rozmowy, negocjator czy mediator, a także staje przed wyzwaniami etycznymi. Tłumacze środowiskowi działają głównie tam, gdzie konieczna jest komunikacja pomiędzy mniejszościami językowymi – np. uchodźcami i imigrantami – a instytucjami publicznymi, takimi jak szpitale, szkoły, czy sądy, w ramach sytuacji związanych z życiem obcokrajowców. Tłumaczenie takie można uznać za jeden z najstarszych rodzajów tłumaczenia, ponieważ od dawna wspomaga wymianę informacji, negocjacje pokojowe, działalność misji humanitarnych czy podpisywanie traktatów.

Autorka przybliża specyfikę tłumaczenia środowiskowego, zwracając uwagę na różnice między nim a tłumaczeniem konferencyjnym. Opisuje pracę tłumacza w różnych środowiskach zawodowych, podejmuje temat etyki zawodowej, a także przedstawia prawdziwe sytuacje tłumaczeniowe z Urzędu ds. Repatriacji i Cudzoziemców MSZ w Warszawie. Rozważa także zmiany w statusie zawodowym tłumaczy oraz wprowadzenie ustawy o tłumaczach publicznych, co jest nowatorskim rozwiązaniem w Polsce pochodzącym z dyrektyw unijnych. Wszystko to pokazuje istotę uwzględniania tej tematyki w edukacji przyszłych tłumaczy. Książka skierowana jest do studentów filologii obcych i lingwistyki stosowanej, uczestników studiów podyplomowych z zakresu tłumaczenia oraz praktyków tej sztuki.

Patronem medialnym jest Inne publikacje, a osoby, które zakupiły tę książkę, interesowały się również takimi pozycjami jak „Przekład audiowizualny” Teresy Tomaszkiewicz czy „Kognitywno-komunikacyjna teoria przekładu” Krzysztofa Hejwowskiego. Inne podobne kategorie to filologia polska, językoznawstwo, translatoryka, oraz oferta akademicka z filologii obcych.

Szczegóły

Opinie

Książki autora

Podobne

Dla Ciebie

Książki z kategorii

Dostawa i płatność

Szczegóły

Cena: - zł
Okładka: Miękka
Ilość stron: 234
Rok wydania: 2007
Rozmiar: 140 × 200 mm
ID: 9788301151133

Dane producenta:

Wydawnictwo Naukowe PWN , UL. GOTTLIEBA DAIMLERA 2, 02-460 Warszawa, Polska ,[email protected] ,tel. 226954800

Inne książki tych autorów

Podobne produkty

Może Ci się spodobać

Inne książki z tej samej kategorii

Opinie użytkowników
0.0
0 ocen i 0 recenzji
Reviews Reward Icon

Napisz opinię o książce i wygraj nagrodę!

W każdym miesiącu wybieramy najlepsze opinie i nagradzamy recenzentów.

Dowiedz się więcej

Wartość nagród w tym miesiącu

880 zł

Napisz opinię i wygraj nagrodę!
Twoja ocena to:
wybierz ocenę 0
Treść musi mieć więcej niż 50 i mniej niż 20000 znaków

Dodaj swoją opinię

Zaloguj się na swoje konto, aby mieć możliwość dodawania opinii.

Czy chcesz zostawić tylko ocenę?

Dodanie samej oceny o książce nie jest brane pod uwagę podczas losowania nagród. By mieć szansę na otrzymanie nagrody musisz napisać opinię o książce.

Już oceniłeś/zrecenzowałeś te książkę w przeszłości.

Możliwe jest dodanie tylko jednej recenzji do każdej z książek.

Sposoby dostawy

Płatne z góry

13.99 zł

Darmowa od 190 zł

ORLEN Paczka

12.99 zł

Darmowa od 190 zł

Automaty DHL BOX 24/7 i punkty POP

12.99 zł

Darmowa od 190 zł

DPD Pickup Automaty i Punkty Odbioru

9.99 zł

Darmowa od 190 zł

Automaty Orlen Paczka, sklepy Żabka i inne

12.99 zł

Darmowa od 190 zł

GLS U Ciebie - Kurier

14.99 zł

Darmowa od 190 zł

Kurier DPD

14.99 zł

Darmowa od 190 zł

Kurier InPost

14.99 zł

Darmowa od 190 zł

Pocztex Kurier

13.99 zł

Darmowa od 190 zł

Kurier DHL

14.99 zł

Darmowa od 190 zł

Kurier GLS - kraje UE

69.00 zł

Punkt odbioru (Dębica)

2.99 zł

Darmowa od 190 zł

Płatne przy odbiorze

Kurier GLS pobranie

23.99 zł

Sposoby płatności

Płatność z góry

Przedpłata

platnosc

Zwykły przelew info