Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Pozycja słońca
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Autorka książki „Pozycja słońca” jest potomkinią fińsko-egipskiego pochodzenia. W dzieciństwie wraz z rodziną mieszkała w różnych krajach, takich jak Indie, Libia, Arabia Saudyjska i Egipt. W wieku 13 lat, w 1987 roku, przeprowadziła się z matką do Finlandii. Ukończyła studia na Uniwersytecie Helsińskim i kontynuuje badania, przygotowując doktorat z historii nauk społecznych. Jej powieść przedstawia historię miłości między dwojgiem ludzi, których łączy skrajna odmienność kulturowa. Opowieść zostaje przedstawiona z perspektywy ich córki, która zmaga się z życiem na styku dwóch kultur i stara się znaleźć własną tożsamość, różniącą się od tych silnych, które mieli jej rodzice. Różnice między ojcem a matką, będące główną przeszkodą w ich związku, zostają zobrazowane za pomocą symbolu: sposobu obierania pomarańczy, który różni się w Egipcie i Finlandii.Ta poetycka powieść maluje mozaikę pełną żywych kolorów, zapachów i dźwięków, w której kontrasty występują niemal na każdej stronie. Złote ozdoby zderzają się z białością szpitalnego pokoju, żar pustynnego słońca z chłodem jeziora, a intensywna miłość z lękiem przed bliskością. Autorka w mistrzowski sposób łączy przeszłość z teraźniejszością, wplatając wspomnienia z własnego dzieciństwa i dorastania w rozwój oraz zanik miłości między rodzicami.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Autorka książki „Pozycja słońca” jest potomkinią fińsko-egipskiego pochodzenia. W dzieciństwie wraz z rodziną mieszkała w różnych krajach, takich jak Indie, Libia, Arabia Saudyjska i Egipt. W wieku 13 lat, w 1987 roku, przeprowadziła się z matką do Finlandii. Ukończyła studia na Uniwersytecie Helsińskim i kontynuuje badania, przygotowując doktorat z historii nauk społecznych. Jej powieść przedstawia historię miłości między dwojgiem ludzi, których łączy skrajna odmienność kulturowa. Opowieść zostaje przedstawiona z perspektywy ich córki, która zmaga się z życiem na styku dwóch kultur i stara się znaleźć własną tożsamość, różniącą się od tych silnych, które mieli jej rodzice. Różnice między ojcem a matką, będące główną przeszkodą w ich związku, zostają zobrazowane za pomocą symbolu: sposobu obierania pomarańczy, który różni się w Egipcie i Finlandii.Ta poetycka powieść maluje mozaikę pełną żywych kolorów, zapachów i dźwięków, w której kontrasty występują niemal na każdej stronie. Złote ozdoby zderzają się z białością szpitalnego pokoju, żar pustynnego słońca z chłodem jeziora, a intensywna miłość z lękiem przed bliskością. Autorka w mistrzowski sposób łączy przeszłość z teraźniejszością, wplatając wspomnienia z własnego dzieciństwa i dorastania w rozwój oraz zanik miłości między rodzicami.
