Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Pchli cyrk. Poezja 2017-2020
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Pchli Cyrk, przełożony z języka łotewskiego przez Piotra Rucińskiego, stanowi intrygującą podróż po granicach rzeczywistości i wyobraźni, gdzie granice między zwierzętami, przedmiotami, zjawiskami i ludźmi zacierają się, tworząc nowe, nieznane formy i znaczenia. Wiersze Arvisa Vigulsa wyróżniają się starannie przemyślaną strukturą i intertekstualnością, a częste odniesienia do teorii Karola Darwina poeta uzupełnia refleksjami na temat delikatności ludzkich uczuć i naszej interakcji z naturą. Jak zmieniliśmy naszą planetę? Czy w obliczu postępującego antropocenu jest dla nas jeszcze nadzieja? Zbiór wierszy układa się w wielowarstwową opowieść, unikając jednoznacznych definicji, zapraszając do odkrywania tego, co w naszych umysłach i sercach wciąż nieodkryte. Czy człowieczeństwo jest jedynie stanem, w który się zanurzamy, czy może początkiem podróży w tajemnice istnienia? Znaki wyryte na murach naszych myśli mogą być świadectwem nieustannego zachwytu nad urodą świata. Arvis Viguls uznawany jest za jednego z najważniejszych łotewskich poetów młodego pokolenia, który zadebiutował na scenie poetyckiej pod koniec pierwszej dekady XXI wieku. Urodzony w 1987 roku, Viguls to poeta, krytyk literacki i tłumacz, którego prace zyskały szerokie uznanie. W 2017 roku jego nazwisko pojawiło się na prestiżowej liście dziesięciu najciekawszych młodych pisarzy europejskich stworzonej przez Literature Across Frontiers. Debiutancki tomik poezji Istaba [Pokój] z 2009 roku został entuzjastycznie przyjęty przez krytyków i czytelników, podobnie jak kolejne publikacje, 5:00 (2012) i Gr?mata (2018). Ostatni tomik, Pchli Cyrk, wydany przez Neputns w 2021 roku, uzyskał nominację do łotewskiej nagrody Laligaba w kategorii Poezja. Viguls jest również znanym tłumaczem literackim, przekładającym z angielskiego, hiszpańskiego, rosyjskiego i serbochorwackiego, co obejmuje dzieła takich autorów jak Josif Brodski, Walt Whitman, W.B. Yeats i Vasko Popa. Jego twórczość została przetłumaczona na ponad dwadzieścia języków. Mieszka i pracuje w Rydze, gdzie dalej rozwija swoją pasję do literatury i poezji.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Pchli Cyrk, przełożony z języka łotewskiego przez Piotra Rucińskiego, stanowi intrygującą podróż po granicach rzeczywistości i wyobraźni, gdzie granice między zwierzętami, przedmiotami, zjawiskami i ludźmi zacierają się, tworząc nowe, nieznane formy i znaczenia. Wiersze Arvisa Vigulsa wyróżniają się starannie przemyślaną strukturą i intertekstualnością, a częste odniesienia do teorii Karola Darwina poeta uzupełnia refleksjami na temat delikatności ludzkich uczuć i naszej interakcji z naturą. Jak zmieniliśmy naszą planetę? Czy w obliczu postępującego antropocenu jest dla nas jeszcze nadzieja? Zbiór wierszy układa się w wielowarstwową opowieść, unikając jednoznacznych definicji, zapraszając do odkrywania tego, co w naszych umysłach i sercach wciąż nieodkryte. Czy człowieczeństwo jest jedynie stanem, w który się zanurzamy, czy może początkiem podróży w tajemnice istnienia? Znaki wyryte na murach naszych myśli mogą być świadectwem nieustannego zachwytu nad urodą świata. Arvis Viguls uznawany jest za jednego z najważniejszych łotewskich poetów młodego pokolenia, który zadebiutował na scenie poetyckiej pod koniec pierwszej dekady XXI wieku. Urodzony w 1987 roku, Viguls to poeta, krytyk literacki i tłumacz, którego prace zyskały szerokie uznanie. W 2017 roku jego nazwisko pojawiło się na prestiżowej liście dziesięciu najciekawszych młodych pisarzy europejskich stworzonej przez Literature Across Frontiers. Debiutancki tomik poezji Istaba [Pokój] z 2009 roku został entuzjastycznie przyjęty przez krytyków i czytelników, podobnie jak kolejne publikacje, 5:00 (2012) i Gr?mata (2018). Ostatni tomik, Pchli Cyrk, wydany przez Neputns w 2021 roku, uzyskał nominację do łotewskiej nagrody Laligaba w kategorii Poezja. Viguls jest również znanym tłumaczem literackim, przekładającym z angielskiego, hiszpańskiego, rosyjskiego i serbochorwackiego, co obejmuje dzieła takich autorów jak Josif Brodski, Walt Whitman, W.B. Yeats i Vasko Popa. Jego twórczość została przetłumaczona na ponad dwadzieścia języków. Mieszka i pracuje w Rydze, gdzie dalej rozwija swoją pasję do literatury i poezji.
