Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Nowy Testament w tłumaczeniu ks. Jakuba Wujka...
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Dr Paulina Nicko-Stępień, doktor nauk humanistycznych o specjalności literaturoznawstwo z Uniwersytetu Wrocławskiego i doktor nauk teologicznych z zakresu teologii biblijnej z Papieskiego Wydziału Teologicznego we Wrocławiu, jest biblistką oraz filologiem klasycznym. Jej działalność badawcza skupia się wokół starożytnego Bliskiego Wschodu, a jako absolwentka Instytutu Studiów Klasycznych, Śródziemnomorskich i Orientalnych UWr oraz PWT we Wrocławiu, posiada wszechstronną wiedzę z tych dziedzin. Jest autorką licznych publikacji naukowych, w tym książki „Mezopotamski świat podziemny i jego wpływ na koncepcje biblijnego Szeolu”. Członkini Stowarzyszenia Biblistów Polskich, zainteresowana szczególnie XVI-wiecznymi polskimi przekładami biblijnymi, zwłaszcza tłumaczeniem Jakuba Wujka, a także koncepcją życia pozagrobowego w Mezopotamii oraz wpływem starożytnych kultur Bliskiego Wschodu na tradycję biblijną.Jej praca naukowa jest wysoko oceniana za swoją metodologię i wartość merytoryczną. Dr Nicko-Stępień osobiście przeanalizowała źródła, z których korzystał Wujek, kierując się jego własnymi wskazówkami zawartymi we wstępie do Nowego Testamentu z 1593 roku. Dzięki temu ukazała rzeczywistą metodę pracy tego biblisty i jego sposób korzystania ze źródeł komentarzy do Nowego Testamentu. Według ks. prof. dra hab. Zdzisława Leca z Uniwersytetu Szczecińskiego, praca dr Nicko-Stępień stanowi znaczący postęp w badaniach nad działalnością i twórczością Jakuba Wujka.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Dr Paulina Nicko-Stępień, doktor nauk humanistycznych o specjalności literaturoznawstwo z Uniwersytetu Wrocławskiego i doktor nauk teologicznych z zakresu teologii biblijnej z Papieskiego Wydziału Teologicznego we Wrocławiu, jest biblistką oraz filologiem klasycznym. Jej działalność badawcza skupia się wokół starożytnego Bliskiego Wschodu, a jako absolwentka Instytutu Studiów Klasycznych, Śródziemnomorskich i Orientalnych UWr oraz PWT we Wrocławiu, posiada wszechstronną wiedzę z tych dziedzin. Jest autorką licznych publikacji naukowych, w tym książki „Mezopotamski świat podziemny i jego wpływ na koncepcje biblijnego Szeolu”. Członkini Stowarzyszenia Biblistów Polskich, zainteresowana szczególnie XVI-wiecznymi polskimi przekładami biblijnymi, zwłaszcza tłumaczeniem Jakuba Wujka, a także koncepcją życia pozagrobowego w Mezopotamii oraz wpływem starożytnych kultur Bliskiego Wschodu na tradycję biblijną.Jej praca naukowa jest wysoko oceniana za swoją metodologię i wartość merytoryczną. Dr Nicko-Stępień osobiście przeanalizowała źródła, z których korzystał Wujek, kierując się jego własnymi wskazówkami zawartymi we wstępie do Nowego Testamentu z 1593 roku. Dzięki temu ukazała rzeczywistą metodę pracy tego biblisty i jego sposób korzystania ze źródeł komentarzy do Nowego Testamentu. Według ks. prof. dra hab. Zdzisława Leca z Uniwersytetu Szczecińskiego, praca dr Nicko-Stępień stanowi znaczący postęp w badaniach nad działalnością i twórczością Jakuba Wujka.
