Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Jeszcze nie wszystko skończone...
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Przekład trylogii autobiograficznej Wiktora Szkłowskiego, w skład której wchodzą "Podróż sentymentalna. Wspomnienia 1917–1922" (1923), "ZOO. Listy nie o miłości albo Trzecia Heloiza" (1923) oraz "Trzecia fabryka" (1926), opiera się na ich nieocenzurowanych wydaniach rosyjskich. W tych wspomnieniach, obejmujących okres końca I wojny światowej, rewolucji, wojny domowej w Rosji i następnej emigracji autora do Berlina, wydarzenia osobiste splatają się z ważnymi momentami historycznymi, zarówno militarnymi, jak i politycznymi oraz kulturalnymi. Wspomnienia te łączą fakt i fikcję literacką, a autor celowo miesza "pełną wiarygodność z ostentacyjną fikcją", dodając do nich autoironiczne komentarze. Szkłowski, który był uczestnikiem oraz bacznie obserwującym życie artystyczne, intelektualne i polityczne tamtego okresu, służył w armii carskiej i republikańskiej. Był świadkiem wojennej klęski Rosji oraz dramatycznych wydarzeń rewolucji i wojny domowej, początkowo sprzeciwiając się bolszewikom, po czym, po powrocie z emigracji, przez 60 lat "żył, jak się dało, ale z radziecką motywacją". Powyższy opis pochodzi od wydawcy.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Przekład trylogii autobiograficznej Wiktora Szkłowskiego, w skład której wchodzą "Podróż sentymentalna. Wspomnienia 1917–1922" (1923), "ZOO. Listy nie o miłości albo Trzecia Heloiza" (1923) oraz "Trzecia fabryka" (1926), opiera się na ich nieocenzurowanych wydaniach rosyjskich. W tych wspomnieniach, obejmujących okres końca I wojny światowej, rewolucji, wojny domowej w Rosji i następnej emigracji autora do Berlina, wydarzenia osobiste splatają się z ważnymi momentami historycznymi, zarówno militarnymi, jak i politycznymi oraz kulturalnymi. Wspomnienia te łączą fakt i fikcję literacką, a autor celowo miesza "pełną wiarygodność z ostentacyjną fikcją", dodając do nich autoironiczne komentarze. Szkłowski, który był uczestnikiem oraz bacznie obserwującym życie artystyczne, intelektualne i polityczne tamtego okresu, służył w armii carskiej i republikańskiej. Był świadkiem wojennej klęski Rosji oraz dramatycznych wydarzeń rewolucji i wojny domowej, początkowo sprzeciwiając się bolszewikom, po czym, po powrocie z emigracji, przez 60 lat "żył, jak się dało, ale z radziecką motywacją". Powyższy opis pochodzi od wydawcy.
