Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Hebrajsko-polski i aramejsko-polski słownik Stronga
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Hebrajsko-polski i aramejsko-polski słownik Stronga to narzędzie, które ułatwia zrozumienie i analizę słów użytych w Biblii Hebrajskiej, obejmującej Torę, Proroków oraz Pisma. Zawiera ono szczegółowo opracowane znaczenia oraz lokalizacje słów, które zostały ułożone w porządku alfabetycznym i zaopatrzone w numerację. Dzięki zastosowaniu transliteracji bazującej na alfabecie łacińskim, użytkownicy mogą łatwiej opanować prawidłową wymowę hebrajszczyzny biblijnej. Bardzo cenne są również informacje dotyczące pierwotnych rdzeni słowotwórczych języków hebrajskiego i aramejskiego, co stanowi nieocenioną pomoc w nauce tych języków oraz precyzyjnym rozumieniu tekstów biblijnych.Słownik ten jest doskonałym uzupełnieniem do interlinearnych przekładów Starego Testamentu, które pojawiły się w ramach Prymasowskiej Serii Biblijnej. Te wcześniejsze wydania, oznaczone numerami PSB 14, 22, 27 i 32, posługują się kodami gramatycznymi, a także zawierają transliteracje i indeksy analizowanych słów, co wspiera proces nauki. Dodatkowym atutem słownika Stronga jest zawieranie kodów z monumentalnego, dwutomowego Wielkiego słownika hebrajsko-polskiego i aramejsko-polskiego Starego Testamentu, opracowanego przez L. Koehlera, W. Baumgartnera i J.J. Stamma, wydanego jako 30. tom serii. To pozwala na porównanie dwóch dzieł i głębsze wniknięcie w przesłanie świętych ksiąg. Coraz większa liczba osób korzysta z tej unikalnej publikacji, która pogłębia zrozumienie tekstów biblijnych i wspiera badania teologiczne.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Hebrajsko-polski i aramejsko-polski słownik Stronga to narzędzie, które ułatwia zrozumienie i analizę słów użytych w Biblii Hebrajskiej, obejmującej Torę, Proroków oraz Pisma. Zawiera ono szczegółowo opracowane znaczenia oraz lokalizacje słów, które zostały ułożone w porządku alfabetycznym i zaopatrzone w numerację. Dzięki zastosowaniu transliteracji bazującej na alfabecie łacińskim, użytkownicy mogą łatwiej opanować prawidłową wymowę hebrajszczyzny biblijnej. Bardzo cenne są również informacje dotyczące pierwotnych rdzeni słowotwórczych języków hebrajskiego i aramejskiego, co stanowi nieocenioną pomoc w nauce tych języków oraz precyzyjnym rozumieniu tekstów biblijnych.Słownik ten jest doskonałym uzupełnieniem do interlinearnych przekładów Starego Testamentu, które pojawiły się w ramach Prymasowskiej Serii Biblijnej. Te wcześniejsze wydania, oznaczone numerami PSB 14, 22, 27 i 32, posługują się kodami gramatycznymi, a także zawierają transliteracje i indeksy analizowanych słów, co wspiera proces nauki. Dodatkowym atutem słownika Stronga jest zawieranie kodów z monumentalnego, dwutomowego Wielkiego słownika hebrajsko-polskiego i aramejsko-polskiego Starego Testamentu, opracowanego przez L. Koehlera, W. Baumgartnera i J.J. Stamma, wydanego jako 30. tom serii. To pozwala na porównanie dwóch dzieł i głębsze wniknięcie w przesłanie świętych ksiąg. Coraz większa liczba osób korzysta z tej unikalnej publikacji, która pogłębia zrozumienie tekstów biblijnych i wspiera badania teologiczne.
