Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Ben Hur
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Ben Hur to jedno z wybitnych dzieł literatury religijnej, porównywalne z klasykami takimi jak "Quo vadis" i "Szata". Powieść ta eksploruje losy młodego żydowskiego arystokraty, który wskutek niesprawiedliwych okoliczności i zdrady bliskiego przyjaciela z Rzymu zostaje skazany na dożywotnią niewolę na galerach. Historia pełna jest zarówno emocjonalnych, jak i dramatycznych momentów, co czyni ją niezwykle wciągającą. Mimo to, Ben Hur jest w Polsce stosunkowo mało znany. Wcześniejsze polskie tłumaczenia, choć wielokrotnie przekształcane i modernizowane, często nie oddawały w pełni głębi i złożoności oryginału, co sprawiało, że były trudne w odbiorze. Nowa wersja przekładu, obejmująca wszystkie rozdziały, opowieści egipskie oraz poezje, daje polskim czytelnikom możliwość doświadczenia pełnej wersji tego dzieła Wallace'a w jego prawdziwej i niezmienionej formie.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Ben Hur to jedno z wybitnych dzieł literatury religijnej, porównywalne z klasykami takimi jak "Quo vadis" i "Szata". Powieść ta eksploruje losy młodego żydowskiego arystokraty, który wskutek niesprawiedliwych okoliczności i zdrady bliskiego przyjaciela z Rzymu zostaje skazany na dożywotnią niewolę na galerach. Historia pełna jest zarówno emocjonalnych, jak i dramatycznych momentów, co czyni ją niezwykle wciągającą. Mimo to, Ben Hur jest w Polsce stosunkowo mało znany. Wcześniejsze polskie tłumaczenia, choć wielokrotnie przekształcane i modernizowane, często nie oddawały w pełni głębi i złożoności oryginału, co sprawiało, że były trudne w odbiorze. Nowa wersja przekładu, obejmująca wszystkie rozdziały, opowieści egipskie oraz poezje, daje polskim czytelnikom możliwość doświadczenia pełnej wersji tego dzieła Wallace'a w jego prawdziwej i niezmienionej formie.
