Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Zwiazki frazeologiczne rosyjskiego jezyka biznesu i ich polskie ekwiwalenty
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Publikacja koncentruje się na dwóch kluczowych zagadnieniach istotnych dla współczesnych badań humanistycznych. Pierwszym z nich jest intensywny rozkwit międzynarodowych kontaktów, który nieustannie nabiera tempa. Drugim jest dynamiczny rozwój socjolektów komunikacyjnych, spowodowany rosnącą aktywnością użytkowników różnych języków, co niesie za sobą liczne konsekwencje. Na szerszym tle znajdują się globalizacyjne przemiany w sferach gospodarki, handlu i biznesu, które kształtują język tych interakcji. Zjawiska te wpływają na sposób, w jaki języki oddziałują na siebie nawzajem, wprowadzając nowe słowa i wyrażenia, ale przede wszystkim prowadzą do formowania się uniwersalnych wzorców komunikacyjnych.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Publikacja koncentruje się na dwóch kluczowych zagadnieniach istotnych dla współczesnych badań humanistycznych. Pierwszym z nich jest intensywny rozkwit międzynarodowych kontaktów, który nieustannie nabiera tempa. Drugim jest dynamiczny rozwój socjolektów komunikacyjnych, spowodowany rosnącą aktywnością użytkowników różnych języków, co niesie za sobą liczne konsekwencje. Na szerszym tle znajdują się globalizacyjne przemiany w sferach gospodarki, handlu i biznesu, które kształtują język tych interakcji. Zjawiska te wpływają na sposób, w jaki języki oddziałują na siebie nawzajem, wprowadzając nowe słowa i wyrażenia, ale przede wszystkim prowadzą do formowania się uniwersalnych wzorców komunikacyjnych.
