Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Zapiski dla zabicia czasu
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Klasyka japońskiej literatury konfesyjnej to dzieło autora, który jako poeta specjalizujący się w wierszach typu tanka żył na przełomie XIII i XIV wieku. Młodość spędził w służbie cesarskiego dworu, ale kilka lat później zdecydował się na życie jako buddyjski mnich w odosobnieniu. Większość życia spędził samotnie, gdzie przelał na papier swoje refleksje, wspomnienia oraz obserwacje. W swoich zapiskach zawarł różnorodne spostrzeżenia, poczynając od opisów ówczesnych zwyczajów i form artystycznych w Japonii, aż po uniwersalne refleksje dotyczące ludzkiej natury, przyrody i przemijania. Jego styl cechuje nie tylko piękno języka, ale i subtelny humor. Zbiór ten został wstępnie przedstawiony przez tłumacza Henryka Lipszyca. Autor reflektuje nad nietrwałością życia, wyrażając pogląd, że to właśnie przemijanie czyni je pięknym. Rozważa, że życie bez końca pozbawione byłoby melancholijnej urody, jak rosa na równinie Adashino czy dym znad Toribeyamy. Zauważa, że przekroczenie czterdziestego roku życia prowadzi do większego przywiązania do spraw ziemskich, co może stopniowo zacierać zdolność do dostrzegania piękna świata.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Klasyka japońskiej literatury konfesyjnej to dzieło autora, który jako poeta specjalizujący się w wierszach typu tanka żył na przełomie XIII i XIV wieku. Młodość spędził w służbie cesarskiego dworu, ale kilka lat później zdecydował się na życie jako buddyjski mnich w odosobnieniu. Większość życia spędził samotnie, gdzie przelał na papier swoje refleksje, wspomnienia oraz obserwacje. W swoich zapiskach zawarł różnorodne spostrzeżenia, poczynając od opisów ówczesnych zwyczajów i form artystycznych w Japonii, aż po uniwersalne refleksje dotyczące ludzkiej natury, przyrody i przemijania. Jego styl cechuje nie tylko piękno języka, ale i subtelny humor. Zbiór ten został wstępnie przedstawiony przez tłumacza Henryka Lipszyca. Autor reflektuje nad nietrwałością życia, wyrażając pogląd, że to właśnie przemijanie czyni je pięknym. Rozważa, że życie bez końca pozbawione byłoby melancholijnej urody, jak rosa na równinie Adashino czy dym znad Toribeyamy. Zauważa, że przekroczenie czterdziestego roku życia prowadzi do większego przywiązania do spraw ziemskich, co może stopniowo zacierać zdolność do dostrzegania piękna świata.
