Książka - Współczesna myśl translatologiczna w krajach niemieckojęzycznych

Masz tę lub inne książki?

Sprzedaj je u nas

Współczesna myśl translatologiczna w krajach niemieckojęzycznych

Współczesna myśl translatologiczna w krajach niemieckojęzycznych

Masz tę lub inne książki?

Sprzedaj je u nas

Antologia ta zgłębia kluczowe kierunki rozwoju niemieckojęzycznego przekładoznawstwa na przestrzeni minionych czterech dekad. W tekstach zebranych w tym tomie, badacze z krajów niemieckojęzycznych dzielą się zasługami w dziedzinie translatologii, wnosząc istotne i czasem przełomowe teorie. Artykuły autorstwa takich postaci jak Juliane House, Peter A. Schmitt, Peter Sandrini, Justa Holz-Mnttri, Hans Vermeer, Paul Kumaul, Gnter Abel, Werner von Koppenfels, Andreas Poltermann, Markus Eberharter i Michaela Wolf pojawiają się tu po raz pierwszy w polskim przekładzie, oferując wartościowe uzupełnienie kanonu współczesnego przekładoznawstwa.

Skoncentrowanie się na jednej kulturze umożliwia lepsze zrozumienie ewolucji trendów translatorskich i wzajemnego przenikania się dawnych oraz nowych metodologii, dotyczących zarówno tekstów użytkowych, jak i literackich. Ta antologia, opracowana przez redaktorów wspólnie z grupą zarówno doświadczonych, jak i początkujących tłumaczy, jest istotnym wkładem nie tylko dla niemieckojęzycznych badaczy translacji, lecz także dla wszystkich zainteresowanych tematyką przekładu.

Prof. dr hab. Piotr de Bończa Bukowski, literaturoznawca, kieruje Pracownią Translacji w Instytucie Filologii Germańskiej UJ. Jest autorem monografii, w tym „Friedricha Schleiermachera drogi przekładu” (2020). Współredagował z Magdą Heydel antologie takie jak „Współczesne teorie przekładu” (2009) i „Polska myśl przekładoznawcza” (2013). Razem z Pawłem Zarychtą opublikował rozmowy z tłumaczami w „Między literaturami” (2021).

Dr hab. Jadwiga Kita-Huber, prof. UJ, prowadzi badania literaturoznawcze w Instytucie Filologii Germańskiej UJ, pełniąc także funkcję prodziekana ds. badań naukowych na Wydziale Filologicznym UJ. Jest autorką prac, m.in. „Jean Paul und das Buch der Bücher” (2015) oraz „Signaturen der Vielfalt” (2024).

Wybierz stan zużycia:

WIĘCEJ O SKALI

Antologia ta zgłębia kluczowe kierunki rozwoju niemieckojęzycznego przekładoznawstwa na przestrzeni minionych czterech dekad. W tekstach zebranych w tym tomie, badacze z krajów niemieckojęzycznych dzielą się zasługami w dziedzinie translatologii, wnosząc istotne i czasem przełomowe teorie. Artykuły autorstwa takich postaci jak Juliane House, Peter A. Schmitt, Peter Sandrini, Justa Holz-Mnttri, Hans Vermeer, Paul Kumaul, Gnter Abel, Werner von Koppenfels, Andreas Poltermann, Markus Eberharter i Michaela Wolf pojawiają się tu po raz pierwszy w polskim przekładzie, oferując wartościowe uzupełnienie kanonu współczesnego przekładoznawstwa.

Skoncentrowanie się na jednej kulturze umożliwia lepsze zrozumienie ewolucji trendów translatorskich i wzajemnego przenikania się dawnych oraz nowych metodologii, dotyczących zarówno tekstów użytkowych, jak i literackich. Ta antologia, opracowana przez redaktorów wspólnie z grupą zarówno doświadczonych, jak i początkujących tłumaczy, jest istotnym wkładem nie tylko dla niemieckojęzycznych badaczy translacji, lecz także dla wszystkich zainteresowanych tematyką przekładu.

Prof. dr hab. Piotr de Bończa Bukowski, literaturoznawca, kieruje Pracownią Translacji w Instytucie Filologii Germańskiej UJ. Jest autorem monografii, w tym „Friedricha Schleiermachera drogi przekładu” (2020). Współredagował z Magdą Heydel antologie takie jak „Współczesne teorie przekładu” (2009) i „Polska myśl przekładoznawcza” (2013). Razem z Pawłem Zarychtą opublikował rozmowy z tłumaczami w „Między literaturami” (2021).

Dr hab. Jadwiga Kita-Huber, prof. UJ, prowadzi badania literaturoznawcze w Instytucie Filologii Germańskiej UJ, pełniąc także funkcję prodziekana ds. badań naukowych na Wydziale Filologicznym UJ. Jest autorką prac, m.in. „Jean Paul und das Buch der Bücher” (2015) oraz „Signaturen der Vielfalt” (2024).

Szczegóły

Opinie

Książki autora

Podobne

Dla Ciebie

Książki z kategorii

Dostawa i płatność

Szczegóły

Cena: 29.37 zł
Okładka: Miękka
Ilość stron: 295
Rok wydania: 2024
Rozmiar: 158 × 235 mm
ID: 9788323353553

Dane producenta:

WYDAWNICTWO UNIWERSYTETU JAGIELLOŃSKIEGO , ul. Gołębia, 31-007 Kraków, PL ,[email protected]

Inne książki tych autorów

Podobne produkty

Może Ci się spodobać

Inne książki z tej samej kategorii

Opinie użytkowników
0.0
0 ocen i 0 recenzji
Reviews Reward Icon

Napisz opinię o książce i wygraj nagrodę!

W każdym miesiącu wybieramy najlepsze opinie i nagradzamy recenzentów.

Dowiedz się więcej

Wartość nagród w tym miesiącu

880 zł

Napisz opinię i wygraj nagrodę!
Twoja ocena to:
wybierz ocenę 0
Treść musi mieć więcej niż 50 i mniej niż 20000 znaków

Dodaj swoją opinię

Zaloguj się na swoje konto, aby mieć możliwość dodawania opinii.

Czy chcesz zostawić tylko ocenę?

Dodanie samej oceny o książce nie jest brane pod uwagę podczas losowania nagród. By mieć szansę na otrzymanie nagrody musisz napisać opinię o książce.

Już oceniłeś/zrecenzowałeś te książkę w przeszłości.

Możliwe jest dodanie tylko jednej recenzji do każdej z książek.

Sposoby dostawy

Płatne z góry

13.99 zł

Darmowa od 190 zł

ORLEN Paczka

12.99 zł

Darmowa od 190 zł

Automaty DHL BOX 24/7 i punkty POP

12.99 zł

Darmowa od 190 zł

DPD Pickup Automaty i Punkty Odbioru

9.99 zł

Darmowa od 190 zł

Automaty Orlen Paczka, sklepy Żabka i inne

12.99 zł

Darmowa od 190 zł

GLS U Ciebie - Kurier

14.99 zł

Darmowa od 190 zł

Kurier DPD

14.99 zł

Darmowa od 190 zł

Kurier InPost

14.99 zł

Darmowa od 190 zł

Pocztex Kurier

13.99 zł

Darmowa od 190 zł

Kurier DHL

14.99 zł

Darmowa od 190 zł

Kurier GLS - kraje UE

69.00 zł

Punkt odbioru (Dębica)

2.99 zł

Darmowa od 190 zł

Płatne przy odbiorze

Kurier GLS pobranie

23.99 zł

Sposoby płatności

Płatność z góry

Przedpłata

platnosc

Zwykły przelew info