Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
O języku łacińskim. Tom 2
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Drugi tom tego wydania zawiera nie tylko kolejne zachowane księgi traktatu "O języku łacińskim", które skupiają się na teoriach analogii i anomalii, ale także przekłady fragmentów oraz testimonia innych dzieł gramatycznych Warrona. Co interesujące, polskie tłumaczenie obejmuje materiały rozbudowane w porównaniu do ich zagranicznych wersji. Ponadto, po raz pierwszy zaprezentowano polski przekład małego, lecz wyjątkowo wpływowego dzieła "O dialektyce" autorstwa św. Augustyna, które, według współczesnych badaczy, bazuje w dużej mierze na zaginionym dziele Reatyńczyka. Dzięki temu czytelnik ma okazję zgłębić pełny materiał, odkrywając poglądy rzymskiego uczonego na tematy językowe, a niekiedy również literackie i kulturowe.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Drugi tom tego wydania zawiera nie tylko kolejne zachowane księgi traktatu "O języku łacińskim", które skupiają się na teoriach analogii i anomalii, ale także przekłady fragmentów oraz testimonia innych dzieł gramatycznych Warrona. Co interesujące, polskie tłumaczenie obejmuje materiały rozbudowane w porównaniu do ich zagranicznych wersji. Ponadto, po raz pierwszy zaprezentowano polski przekład małego, lecz wyjątkowo wpływowego dzieła "O dialektyce" autorstwa św. Augustyna, które, według współczesnych badaczy, bazuje w dużej mierze na zaginionym dziele Reatyńczyka. Dzięki temu czytelnik ma okazję zgłębić pełny materiał, odkrywając poglądy rzymskiego uczonego na tematy językowe, a niekiedy również literackie i kulturowe.
