Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Nowy Testament BPK kieszonkowy bordo
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Nowy Testament to dzieło literackie, które można analizować z różnych perspektyw. Możemy zagłębiać się w jego treść, badać go naukowo za pomocą metod filologicznych, zastanawiać się nad jego autorstwem i czasem powstania, klasyfikować pod względem gatunku literackiego, języka oraz stylu, a także oceniać jego wydanie. Dla wielu jednak, książka ta ma szczególne znaczenie jako tekst religijny. Chrześcijanom służy jako święta księga, której lektura może wzmacniać wiarę. Katechizm Kościoła Katolickiego wraz z Konstytucją dogmatyczną o Objawieniu Bożym z Soboru Watykańskiego II podkreślają, że Bóg jest zarówno autorem Nowego, jak i Starego Testamentu, które razem tworzą integralną całość. Treści w nich zawarte związane z wiarą i moralnością zostały spisane pod natchnieniem Ducha Świętego przez osoby, które nazywamy hagiografami czy redaktorami, lecz w ograniczonym sensie słowa „autor”. Teksty te zostały przekazane przez Boga Kościołowi. Zarówno Stary, jak i Nowy Testament są nazywane Pismem Świętym, Biblią, Objawieniem bądź księgami świętymi. Fundamentem tych tekstów jest opowieść o Jezusie Chrystusie, Synu Bożym, który przyjął ludzką naturę, aby przynieść ludzkości zbawienie. Nowy Testament wyjątkowo mocno podkreśla Bożą miłość do ludzi, wyszczególnia ich godność i ostateczne przeznaczenie, prowadząc do wiecznej chwały. W Chrystusie, człowiek ma szansę na uwolnienie się z grzechu, zmartwychwstanie i zjednoczenie z Bogiem, co stanowi drogę zbawienia objawioną przez Nowy Testament.Przekład Nowego Testamentu, o którym mowa, został stworzony z okazji rocznicowego roku łaski, przypadającego na dwutysięczne urodziny Jezusa Chrystusa. Różnicą tego przekładu od innych polskich wersji jest brak wyodrębnienia tytułów logicznych części tekstu, zgodnie z oryginałem.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Nowy Testament to dzieło literackie, które można analizować z różnych perspektyw. Możemy zagłębiać się w jego treść, badać go naukowo za pomocą metod filologicznych, zastanawiać się nad jego autorstwem i czasem powstania, klasyfikować pod względem gatunku literackiego, języka oraz stylu, a także oceniać jego wydanie. Dla wielu jednak, książka ta ma szczególne znaczenie jako tekst religijny. Chrześcijanom służy jako święta księga, której lektura może wzmacniać wiarę. Katechizm Kościoła Katolickiego wraz z Konstytucją dogmatyczną o Objawieniu Bożym z Soboru Watykańskiego II podkreślają, że Bóg jest zarówno autorem Nowego, jak i Starego Testamentu, które razem tworzą integralną całość. Treści w nich zawarte związane z wiarą i moralnością zostały spisane pod natchnieniem Ducha Świętego przez osoby, które nazywamy hagiografami czy redaktorami, lecz w ograniczonym sensie słowa „autor”. Teksty te zostały przekazane przez Boga Kościołowi. Zarówno Stary, jak i Nowy Testament są nazywane Pismem Świętym, Biblią, Objawieniem bądź księgami świętymi. Fundamentem tych tekstów jest opowieść o Jezusie Chrystusie, Synu Bożym, który przyjął ludzką naturę, aby przynieść ludzkości zbawienie. Nowy Testament wyjątkowo mocno podkreśla Bożą miłość do ludzi, wyszczególnia ich godność i ostateczne przeznaczenie, prowadząc do wiecznej chwały. W Chrystusie, człowiek ma szansę na uwolnienie się z grzechu, zmartwychwstanie i zjednoczenie z Bogiem, co stanowi drogę zbawienia objawioną przez Nowy Testament.Przekład Nowego Testamentu, o którym mowa, został stworzony z okazji rocznicowego roku łaski, przypadającego na dwutysięczne urodziny Jezusa Chrystusa. Różnicą tego przekładu od innych polskich wersji jest brak wyodrębnienia tytułów logicznych części tekstu, zgodnie z oryginałem.
