Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
New ways to face and (im)politeness
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Książka zajmuje się analizą pojęcia twarzy, badaniem działań i możliwości (nie)uprzejmości z tym związanych. Składa się z czterech części, które podejmują te tematy z różnych perspektyw kulturowych i językowych. Pierwsza część, "Face and (im)politeness - theoretical issues", obejmuje próbę ponownego zdefiniowania koncepcji twarzy oraz jej relacji z uprzejmością, co zaprezentowane jest przez Marię Sifianou. Ewa Bogdanowska-Jakubowska bada zaś, w jaki sposób kontekst wpływa na wizerunek jednostki. W drugiej części, "Face and politeness in a cross-cultural and an intercultural perspective", Gudrun Held przybliża włoskie pojęcie figura, a Marzieh Bashirpour i Imtiaz Hasnain eksplorują wpływ komplementów na twarz w międzykulturowej komunikacji akademickiej. Weronika Gąsior omawia dynamikę wyrażania opinii w rozmowach między Polakami a Irlandczykami.
Część trzecia, zatytułowana "Face, politeness and social norms", zgłębia takie zagadnienia jak rola zdrobnień w języku polskim, co analizuje Paulina Biały, hinduskie podejście do uprzejmości, oraz znaczenie harmonii i konceptu omoiyari w japońskiej komunikacji, opisane przez Marię Spiechowicz. Ostatnia część, "Face in different discourses", bada wizerunek twarzy w różnych kontekstach dyskursu. Marcin Kuczok przygląda się tekstom Starego Testamentu, Yasuhisa Watanabe analizuje artykuły prasowe o tematyce politycznej, a Ewa Bogdanowska-Jakubowska bada dyskurs tłumaczy ustnych.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Książka zajmuje się analizą pojęcia twarzy, badaniem działań i możliwości (nie)uprzejmości z tym związanych. Składa się z czterech części, które podejmują te tematy z różnych perspektyw kulturowych i językowych. Pierwsza część, "Face and (im)politeness - theoretical issues", obejmuje próbę ponownego zdefiniowania koncepcji twarzy oraz jej relacji z uprzejmością, co zaprezentowane jest przez Marię Sifianou. Ewa Bogdanowska-Jakubowska bada zaś, w jaki sposób kontekst wpływa na wizerunek jednostki. W drugiej części, "Face and politeness in a cross-cultural and an intercultural perspective", Gudrun Held przybliża włoskie pojęcie figura, a Marzieh Bashirpour i Imtiaz Hasnain eksplorują wpływ komplementów na twarz w międzykulturowej komunikacji akademickiej. Weronika Gąsior omawia dynamikę wyrażania opinii w rozmowach między Polakami a Irlandczykami.
Część trzecia, zatytułowana "Face, politeness and social norms", zgłębia takie zagadnienia jak rola zdrobnień w języku polskim, co analizuje Paulina Biały, hinduskie podejście do uprzejmości, oraz znaczenie harmonii i konceptu omoiyari w japońskiej komunikacji, opisane przez Marię Spiechowicz. Ostatnia część, "Face in different discourses", bada wizerunek twarzy w różnych kontekstach dyskursu. Marcin Kuczok przygląda się tekstom Starego Testamentu, Yasuhisa Watanabe analizuje artykuły prasowe o tematyce politycznej, a Ewa Bogdanowska-Jakubowska bada dyskurs tłumaczy ustnych.
