Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Na samym dnie
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Günter Wallraff, uznawany za jednego z najbardziej odważnych twórców dziennikarstwa uczestniczącego, zasłynął dzięki książce "Na samym dnie". To przejmująca relacja, w której Wallraff przyjmuje tożsamość tureckiego pracownika migrującego, Alego, aby na własnej skórze doświadczyć brutalnych realiów pracy w Niemczech lat 80. W trakcie swojej drogi Wallraff pracował w niebezpiecznych warunkach w miejscach takich jak huta Thyssena, elektrownia atomowa czy na licznych placach budowy.
Publikacja ta okazała się międzynarodowym fenomenem, została przetłumaczona na 38 języków i osiągnęła miliony sprzedanych egzemplarzy w Niemczech, doczekując się tam już 21 edycji. W Polsce, książka pojawiła się w 1988 roku dzięki przekładowi Ryszarda Turczyna, a jej ponowne wydanie w 2014 roku miało szczególny wydźwięk, wpisując się w obchody 25-lecia transformacji ustrojowej.
Dziś, jako społeczeństwo doświadczone zarówno dobrymi, jak i trudnymi stronami kapitalizmu, możemy głębiej zrozumieć przesłanie Wallraffa. Lidia Ostałowska podkreśla w swoim wstępie, że "Na samym dnie" jest teraz bardziej aktualne niż kiedykolwiek, zachęcając czytelników do odkrywania swoich uczuć podczas lektury tej poruszającej książki.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Günter Wallraff, uznawany za jednego z najbardziej odważnych twórców dziennikarstwa uczestniczącego, zasłynął dzięki książce "Na samym dnie". To przejmująca relacja, w której Wallraff przyjmuje tożsamość tureckiego pracownika migrującego, Alego, aby na własnej skórze doświadczyć brutalnych realiów pracy w Niemczech lat 80. W trakcie swojej drogi Wallraff pracował w niebezpiecznych warunkach w miejscach takich jak huta Thyssena, elektrownia atomowa czy na licznych placach budowy.
Publikacja ta okazała się międzynarodowym fenomenem, została przetłumaczona na 38 języków i osiągnęła miliony sprzedanych egzemplarzy w Niemczech, doczekując się tam już 21 edycji. W Polsce, książka pojawiła się w 1988 roku dzięki przekładowi Ryszarda Turczyna, a jej ponowne wydanie w 2014 roku miało szczególny wydźwięk, wpisując się w obchody 25-lecia transformacji ustrojowej.
Dziś, jako społeczeństwo doświadczone zarówno dobrymi, jak i trudnymi stronami kapitalizmu, możemy głębiej zrozumieć przesłanie Wallraffa. Lidia Ostałowska podkreśla w swoim wstępie, że "Na samym dnie" jest teraz bardziej aktualne niż kiedykolwiek, zachęcając czytelników do odkrywania swoich uczuć podczas lektury tej poruszającej książki.
