Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Między niewiastami
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
„Między niewiastami” to debiutancka publikacja samodzielna z wierszami utalentowanej irlandzkiej poetki Eiléan Ní Chuilleanáin. Niezwykłe utwory tej wybitnej autorki zostały zebrane, przetłumaczone oraz opatrzone komentarzami i posłowiem przez Jerzego Jarniewicza, znanego polskiego poetę i tłumacza.Eiléan Ní Chuilleanáin w swoich wierszach porusza tematykę kobiecości, skomplikowanego doświadczenia w świecie zdominowanym przez patriarchalną kulturę. Jej poezja, choć oszczędna w formie, jest niezwykle emocjonalna i prowokuje do refleksji. Utwory te są symbolem dążenia do wolności i emancypacji, niezależnie od istniejących podziałów społecznych czy kulturowych.Jerzy Jarniewicz, urodzony w 1958 roku w Łowiczu, jest twórcą dwunastu książek poetyckich i piętnastu prac eseistycznych dotyczących literatury angielskojęzycznej oraz przekładu literackiego. Znany z przekładania dzieł takich autorów jak James Joyce i Philip Roth, Jarniewicz wnosi do tego tomiku swoje doświadczenie i głęboką znajomość literatury.Eiléan Ní Chuilleanáin, urodzona w 1942 roku w Cork, jest uznawaną poetką irlandzką. Jej wpływ na rozwój poezji podkreśla m.in. Nagroda im. Patricka Kavanagha za debiutancki zbiór „Acts and Monuments” z 1972 roku oraz międzynarodowe uznanie, które zdobyła jej książka „The Sun-Fish”. Poetka, tłumaczka oraz wykładowczyni Trinity College w Dublinie, odcisnęła znaczące piętno na współczesnej literaturze anglojęzycznej.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
„Między niewiastami” to debiutancka publikacja samodzielna z wierszami utalentowanej irlandzkiej poetki Eiléan Ní Chuilleanáin. Niezwykłe utwory tej wybitnej autorki zostały zebrane, przetłumaczone oraz opatrzone komentarzami i posłowiem przez Jerzego Jarniewicza, znanego polskiego poetę i tłumacza.Eiléan Ní Chuilleanáin w swoich wierszach porusza tematykę kobiecości, skomplikowanego doświadczenia w świecie zdominowanym przez patriarchalną kulturę. Jej poezja, choć oszczędna w formie, jest niezwykle emocjonalna i prowokuje do refleksji. Utwory te są symbolem dążenia do wolności i emancypacji, niezależnie od istniejących podziałów społecznych czy kulturowych.Jerzy Jarniewicz, urodzony w 1958 roku w Łowiczu, jest twórcą dwunastu książek poetyckich i piętnastu prac eseistycznych dotyczących literatury angielskojęzycznej oraz przekładu literackiego. Znany z przekładania dzieł takich autorów jak James Joyce i Philip Roth, Jarniewicz wnosi do tego tomiku swoje doświadczenie i głęboką znajomość literatury.Eiléan Ní Chuilleanáin, urodzona w 1942 roku w Cork, jest uznawaną poetką irlandzką. Jej wpływ na rozwój poezji podkreśla m.in. Nagroda im. Patricka Kavanagha za debiutancki zbiór „Acts and Monuments” z 1972 roku oraz międzynarodowe uznanie, które zdobyła jej książka „The Sun-Fish”. Poetka, tłumaczka oraz wykładowczyni Trinity College w Dublinie, odcisnęła znaczące piętno na współczesnej literaturze anglojęzycznej.
