Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Medycyna antyczna
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Etyka w medycynie to złożone zagadnienie, które należy analizować, uwzględniając historyczny kontekst rozwoju norm. Ich początki sięgają starożytności, a przyglądając się współczesnym dylematom etycznym w tej dziedzinie, istotne jest, by mieć na uwadze tło historyczne. Książka, która towarzyszy tej refleksji, przyjmuje perspektywę obejmującą odległą przeszłość, od zaawansowanych cywilizacji po Bizancjum, by lepiej zrozumieć rozwój medycyny. Każdy rozdział zaczyna się krótkim wprowadzeniem do danej epoki lub tematu, a następnie prezentuje teksty źródłowe; te są dostępne zarówno w oryginale, jak i w polskim tłumaczeniu. Materiały te przybliżają historię idei oraz codzienne praktyki, a także podkreślają rolę kultury materialnej w badaniach nad starożytnością. Florian Steger kieruje Instytutem Historii, Teorii i Etyki Medycyny na Uniwersytecie w Ulm. Teksty przetłumaczono z kilku języków, a przekładami zajmowali się odpowiednio eksperci: Marzanna Łągiewska z niemieckiego, Jan Skarbek-Kazanecki z starogreckiego, Aneta Tylak z greckiego, Sylwia Krukowska z łacińskiego, Sara Manasterska z pisma klinowego, Filip Taterka z egipskich papirusów, a Grzegorz Ochała z koptyjskiego.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Etyka w medycynie to złożone zagadnienie, które należy analizować, uwzględniając historyczny kontekst rozwoju norm. Ich początki sięgają starożytności, a przyglądając się współczesnym dylematom etycznym w tej dziedzinie, istotne jest, by mieć na uwadze tło historyczne. Książka, która towarzyszy tej refleksji, przyjmuje perspektywę obejmującą odległą przeszłość, od zaawansowanych cywilizacji po Bizancjum, by lepiej zrozumieć rozwój medycyny. Każdy rozdział zaczyna się krótkim wprowadzeniem do danej epoki lub tematu, a następnie prezentuje teksty źródłowe; te są dostępne zarówno w oryginale, jak i w polskim tłumaczeniu. Materiały te przybliżają historię idei oraz codzienne praktyki, a także podkreślają rolę kultury materialnej w badaniach nad starożytnością. Florian Steger kieruje Instytutem Historii, Teorii i Etyki Medycyny na Uniwersytecie w Ulm. Teksty przetłumaczono z kilku języków, a przekładami zajmowali się odpowiednio eksperci: Marzanna Łągiewska z niemieckiego, Jan Skarbek-Kazanecki z starogreckiego, Aneta Tylak z greckiego, Sylwia Krukowska z łacińskiego, Sara Manasterska z pisma klinowego, Filip Taterka z egipskich papirusów, a Grzegorz Ochała z koptyjskiego.
