Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.DODAJ DO LISTY ŻYCZEŃ
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Słownik prawnika polsko-angielski angielsko-polski
DODAJ DO LISTY ŻYCZEŃ
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
W dzisiejszym świecie, gdzie globalizacja i międzynarodowa współpraca staje się coraz bardziej powszechne, umiejętność komunikacji w różnych językach jest nie tylko atutem, ale często warunkiem przyszłego sukcesu. "Słownik prawnika polsko-angielski angielsko-polski" autorstwa Jacka Gordona to wyjątkowe narzędzie, które umożliwia płynne poruszanie się w świecie prawniczym zarówno w języku polskim, jak i angielskim.
Książka "Słownik prawnika polsko-angielski angielsko-polski" jest skierowana do profesjonalistów – prawników, radców prawnych, tłumaczy, a także studentów prawa i każdego, kto w swojej pracy zawodowej styka się z koniecznością stosowania terminologii prawniczej w języku angielskim. Słownik zawiera 10 500 starannie wyselekcjonowanych haseł, które pokrywają szeroki zakres tematyczny, od ogólnych pojęć prawniczych po bardziej specjalistyczne terminy. Układ książki został przemyślany tak, aby maksymalnie ułatwić szybkie wyszukiwanie potrzebnych słów i zwrotów. Każde hasło zawiera nie tylko jego odpowiednik w drugim języku, ale także transkrypcję fonetyczną, co jest nieocenioną pomocą w poprawnej wymowie, szczególnie przy specjalistycznej terminologii. Część polsko-angielska książki została przygotowana z myślą o tych, którzy potrzebują formułować wypowiedzi w języku angielskim, oferując bardziej szczegółowe i obszerne tłumaczenia. Natomiast część angielsko-polska skupia się na precyzyjnym i zwięzłym przekazie, co jest kluczowe przy tłumaczeniach i pracy z dokumentami.
"Słownik prawnika polsko-angielski angielsko-polski" wyróżnia się nie tylko zawartością, ale również praktycznym formatem. Kompaktowe wymiary pozwalają na łatwe przenoszenie książki w torbie, teczce czy nawet kieszeni marynarki, co czyni go niezastąpionym narzędziem w podróży lub w trakcie spotkań zawodowych. Autor, Jacek Gordon, wykorzystując swoje bogate doświadczenie w dziedzinie prawa i językoznawstwa, stworzył niezbędne narzędzie dla każdego, kto pragnie doskonalić swoje umiejętności językowe w kontekście prawniczym. Jego praca odzwierciedla głębokie zrozumienie potrzeb profesjonalistów i studentów, czyniąc "Słownik prawnika polsko-angielski angielsko-polski" publikacją wyjątkową w swoim rodzaju.
Książka "Słownik prawnika polsko-angielski angielsko-polski" będąc mostem pomiędzy językiem polskim a angielskim w obszarze prawa, jest nie tylko praktycznym narzędziem, ale również świadectwem dynamicznie rozwijającej się dziedziny prawniczej, w której dwujęzyczność staje się standardem. "Słownik prawnika polsko-angielski angielsko-polski" to nie tylko pomoc naukowa, ale przede wszystkim praktyczny przewodnik po międzynarodowym świecie prawa.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
W dzisiejszym świecie, gdzie globalizacja i międzynarodowa współpraca staje się coraz bardziej powszechne, umiejętność komunikacji w różnych językach jest nie tylko atutem, ale często warunkiem przyszłego sukcesu. "Słownik prawnika polsko-angielski angielsko-polski" autorstwa Jacka Gordona to wyjątkowe narzędzie, które umożliwia płynne poruszanie się w świecie prawniczym zarówno w języku polskim, jak i angielskim.
Książka "Słownik prawnika polsko-angielski angielsko-polski" jest skierowana do profesjonalistów – prawników, radców prawnych, tłumaczy, a także studentów prawa i każdego, kto w swojej pracy zawodowej styka się z koniecznością stosowania terminologii prawniczej w języku angielskim. Słownik zawiera 10 500 starannie wyselekcjonowanych haseł, które pokrywają szeroki zakres tematyczny, od ogólnych pojęć prawniczych po bardziej specjalistyczne terminy. Układ książki został przemyślany tak, aby maksymalnie ułatwić szybkie wyszukiwanie potrzebnych słów i zwrotów. Każde hasło zawiera nie tylko jego odpowiednik w drugim języku, ale także transkrypcję fonetyczną, co jest nieocenioną pomocą w poprawnej wymowie, szczególnie przy specjalistycznej terminologii. Część polsko-angielska książki została przygotowana z myślą o tych, którzy potrzebują formułować wypowiedzi w języku angielskim, oferując bardziej szczegółowe i obszerne tłumaczenia. Natomiast część angielsko-polska skupia się na precyzyjnym i zwięzłym przekazie, co jest kluczowe przy tłumaczeniach i pracy z dokumentami.
"Słownik prawnika polsko-angielski angielsko-polski" wyróżnia się nie tylko zawartością, ale również praktycznym formatem. Kompaktowe wymiary pozwalają na łatwe przenoszenie książki w torbie, teczce czy nawet kieszeni marynarki, co czyni go niezastąpionym narzędziem w podróży lub w trakcie spotkań zawodowych. Autor, Jacek Gordon, wykorzystując swoje bogate doświadczenie w dziedzinie prawa i językoznawstwa, stworzył niezbędne narzędzie dla każdego, kto pragnie doskonalić swoje umiejętności językowe w kontekście prawniczym. Jego praca odzwierciedla głębokie zrozumienie potrzeb profesjonalistów i studentów, czyniąc "Słownik prawnika polsko-angielski angielsko-polski" publikacją wyjątkową w swoim rodzaju.
Książka "Słownik prawnika polsko-angielski angielsko-polski" będąc mostem pomiędzy językiem polskim a angielskim w obszarze prawa, jest nie tylko praktycznym narzędziem, ale również świadectwem dynamicznie rozwijającej się dziedziny prawniczej, w której dwujęzyczność staje się standardem. "Słownik prawnika polsko-angielski angielsko-polski" to nie tylko pomoc naukowa, ale przede wszystkim praktyczny przewodnik po międzynarodowym świecie prawa.