Książka - Komedie

Masz tę lub inne książki?

Sprzedaj je u nas

Masz tę lub inne książki?

Sprzedaj je u nas

Poznajcie magię słów w jednym tomie, który łączy w sobie niesamowitą kreatywność jednego z największych dramaturgów w historii literatury światowej i mistrzostwo tłumaczenia jednego z najważniejszych polskich poetów i tłumaczy. Książka „Komedie w przekładzie Stanisława Barańczaka” to prawdziwa uczta dla duszy!„Wiele hałasu o nic” przenosi nas w sam środek miłosnych intryg, gdzie podążymy za losami Beatrice i Benedykta, którzy z ironią i sprytem unikają uczuć, które co raz skuteczniej ogarniają serca tych dwoje. „Wiele hałasu o nic”  opisuje świat w którym przeszłość splata się z teraźniejszością, a dialogi to prawdziwa szermierka słowna zakochanych w sobie umyslów! W utworze „Poskromieniu złośnicy” z kolei obserwujemy próbę „oswojenia” zaradnej i niezależnej Katarzyny przez Petruchio – mężczyznę, który podejmuje się wyzwania, by uczynić z niej posłuszną żonę. Komedia, która w brawurowy sposób prezentuje dynamikę relacji między mężczyzną a kobietą w społeczeństwie pełnym kontrastów.„Sen nocy letniej” zabierze nas do magicznego lasu pełnego elfów i duchów, gdzie miłość staje się najważniejszą siłą napędową, a jej labirynty prowadzą bohaterów przez niespodziewane zwroty akcji. Shakespeare z niebywałą gracją mieszanka tu komedię z elementami fantastycznymi. Książka oferuje także lekturę utworu „Kupca weneckiego”, gdzie spotykamy się z kwestią moralności, prawa i miłosnych intryg na tle oszałamiającej scenerii Wenecji. To dzieło, w którym postać Shylocka, żądnego zemsty Żyda, stała się jednym z najbardziej ikonicznych obrazów w literaturze światowej. Nie można też zapomnieć o „Burzy” – jednym z ostatnich i najbardziej osobistych dzieł Shakespeare’a. To opowieść o wygnaniu, magii, zemście i przebaczeniu, gdzie Prospero, prawowity władca, wykorzystuje swoje magiczne umiejętności, by odzyskać utraconą władzę i przywrócić ład w swoim życiu.Stanisław Barańczak przeniósł wiersze Shakespeare'a na język polski, zachowując ich rytm, melodię i głębokie emocje. Jego tłumaczenia to prawdziwe dzieła sztuki – pełne życia, tchnące świeżością, a zarazem wiernie oddające geniusz oryginału. Dodatkowym atutem tego wydania jest wstęp prof. Marty Gibińskiej, która z ogromną erudycją wprowadza czytelnika w kontekst twórczości Shakespeare’a, pomagając zrozumieć magię utworów brytyjskiego pisarza.„Komedie w przekładzie Stanisława Barańczaka” to nie tylko zbiór komedii, to podróż przez różne sfery ludzkich emocji, spojrzenie na miłość, zemstę, ambicję, dostojeństwo i komizm życia. To wyjątkowy tom, który wzbogaca i uwrażliwia, otwierając przed czytelnikiem nie tylko bogactwo języka i stylu, ale również uniwersalność ludzkich doświadczeń, które mimo upływu wieków wciąż pozostają aktualne i bliskie każdemu z nas. Nie przegap tej okazji, by zagłębić się w ponadczasowy świat komedii Shakespeare’a w mistrzowskim tłumaczeniu Stanisława Barańczaka. „Komedie w przekładzie Stanisława Barańczaka” to lektura, która zachwyci, zainspiruje i zostanie w pamięci na długie lata! 

Wybierz stan zużycia:

WIĘCEJ O SKALI

Poznajcie magię słów w jednym tomie, który łączy w sobie niesamowitą kreatywność jednego z największych dramaturgów w historii literatury światowej i mistrzostwo tłumaczenia jednego z najważniejszych polskich poetów i tłumaczy. Książka „Komedie w przekładzie Stanisława Barańczaka” to prawdziwa uczta dla duszy!„Wiele hałasu o nic” przenosi nas w sam środek miłosnych intryg, gdzie podążymy za losami Beatrice i Benedykta, którzy z ironią i sprytem unikają uczuć, które co raz skuteczniej ogarniają serca tych dwoje. „Wiele hałasu o nic”  opisuje świat w którym przeszłość splata się z teraźniejszością, a dialogi to prawdziwa szermierka słowna zakochanych w sobie umyslów! W utworze „Poskromieniu złośnicy” z kolei obserwujemy próbę „oswojenia” zaradnej i niezależnej Katarzyny przez Petruchio – mężczyznę, który podejmuje się wyzwania, by uczynić z niej posłuszną żonę. Komedia, która w brawurowy sposób prezentuje dynamikę relacji między mężczyzną a kobietą w społeczeństwie pełnym kontrastów.„Sen nocy letniej” zabierze nas do magicznego lasu pełnego elfów i duchów, gdzie miłość staje się najważniejszą siłą napędową, a jej labirynty prowadzą bohaterów przez niespodziewane zwroty akcji. Shakespeare z niebywałą gracją mieszanka tu komedię z elementami fantastycznymi. Książka oferuje także lekturę utworu „Kupca weneckiego”, gdzie spotykamy się z kwestią moralności, prawa i miłosnych intryg na tle oszałamiającej scenerii Wenecji. To dzieło, w którym postać Shylocka, żądnego zemsty Żyda, stała się jednym z najbardziej ikonicznych obrazów w literaturze światowej. Nie można też zapomnieć o „Burzy” – jednym z ostatnich i najbardziej osobistych dzieł Shakespeare’a. To opowieść o wygnaniu, magii, zemście i przebaczeniu, gdzie Prospero, prawowity władca, wykorzystuje swoje magiczne umiejętności, by odzyskać utraconą władzę i przywrócić ład w swoim życiu.Stanisław Barańczak przeniósł wiersze Shakespeare'a na język polski, zachowując ich rytm, melodię i głębokie emocje. Jego tłumaczenia to prawdziwe dzieła sztuki – pełne życia, tchnące świeżością, a zarazem wiernie oddające geniusz oryginału. Dodatkowym atutem tego wydania jest wstęp prof. Marty Gibińskiej, która z ogromną erudycją wprowadza czytelnika w kontekst twórczości Shakespeare’a, pomagając zrozumieć magię utworów brytyjskiego pisarza.„Komedie w przekładzie Stanisława Barańczaka” to nie tylko zbiór komedii, to podróż przez różne sfery ludzkich emocji, spojrzenie na miłość, zemstę, ambicję, dostojeństwo i komizm życia. To wyjątkowy tom, który wzbogaca i uwrażliwia, otwierając przed czytelnikiem nie tylko bogactwo języka i stylu, ale również uniwersalność ludzkich doświadczeń, które mimo upływu wieków wciąż pozostają aktualne i bliskie każdemu z nas. Nie przegap tej okazji, by zagłębić się w ponadczasowy świat komedii Shakespeare’a w mistrzowskim tłumaczeniu Stanisława Barańczaka. „Komedie w przekładzie Stanisława Barańczaka” to lektura, która zachwyci, zainspiruje i zostanie w pamięci na długie lata! 

Szczegóły

Opinie

Książki autora

Podobne

Dla Ciebie

Książki z kategorii

Dostawa i płatność

Szczegóły

Cena: 67.15 zł
Okładka: Twarda
Ilość stron: 1392
Rok wydania: 2012
Rozmiar: 1 × 2 mm
ID: 9788324021864

Dane producenta:

Znak , ul. Kościuszki 37, 30-105 Kraków, Polska ,[email protected] ,tel. 12 61 99 500

Inne książki: William Shakespeare

Podobne produkty

Może Ci się spodobać

Inne książki z tej samej kategorii

Opinie użytkowników
0.0
0 ocen i 0 recenzji
Reviews Reward Icon

Napisz opinię o książce i wygraj nagrodę!

W każdym miesiącu wybieramy najlepsze opinie i nagradzamy recenzentów.

Dowiedz się więcej

Wartość nagród w tym miesiącu

880 zł

Napisz opinię i wygraj nagrodę!
Twoja ocena to:
wybierz ocenę 0
Treść musi mieć więcej niż 50 i mniej niż 20000 znaków

Dodaj swoją opinię

Zaloguj się na swoje konto, aby mieć możliwość dodawania opinii.

Czy chcesz zostawić tylko ocenę?

Dodanie samej oceny o książce nie jest brane pod uwagę podczas losowania nagród. By mieć szansę na otrzymanie nagrody musisz napisać opinię o książce.

Już oceniłeś/zrecenzowałeś te książkę w przeszłości.

Możliwe jest dodanie tylko jednej recenzji do każdej z książek.

Sposoby dostawy

Płatne z góry

13.99 zł

Darmowa od 190 zł

ORLEN Paczka

12.99 zł

Darmowa od 190 zł

Automaty DHL BOX 24/7 i punkty POP

12.99 zł

Darmowa od 190 zł

DPD Pickup Automaty i Punkty Odbioru

11.99 zł

Darmowa od 190 zł

Automaty Orlen Paczka, sklepy Żabka i inne

12.99 zł

Darmowa od 190 zł

GLS U Ciebie - Kurier

14.99 zł

Darmowa od 190 zł

Kurier DPD

14.99 zł

Darmowa od 190 zł

Kurier InPost

14.99 zł

Darmowa od 190 zł

Pocztex Kurier

13.99 zł

Darmowa od 190 zł

Kurier DHL

14.99 zł

Darmowa od 190 zł

Kurier GLS - kraje UE

69.00 zł

Punkt odbioru (Dębica)

2.99 zł

Darmowa od 190 zł

Płatne przy odbiorze

Kurier GLS pobranie

23.99 zł

Sposoby płatności

Płatność z góry

Przedpłata

platnosc

Zwykły przelew info