Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Kipczacki materiał leksykalny w słowniku Petera Simona Pallasa (1787-1789)
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Ta monografia stanowi ważną część badań nad językami turkijskimi, skupiając się na kipczackiej grupie językowej, znanej również jako północno-zachodnia. Publikacja dogłębnie analizuje dzieło Petera Simona Pallasa, znanego niemieckiego zoologa i botanika, który rozszerzył swoje naukowe dociekania na etnografię oraz językoznawstwo. Jego "Sravnitel'nye slovari vsekh iazykov i narechii" jest uznawane za dojrzały przykład leksykograficznej pracy, która ukazuje stan wiedzy z XVIII wieku na temat różnorodności języków turkijskich w granicach ówczesnego Imperium Rosyjskiego. To pionierskie opracowanie stanowiło pierwszy wielojęzyczny słownik porównawczy.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Ta monografia stanowi ważną część badań nad językami turkijskimi, skupiając się na kipczackiej grupie językowej, znanej również jako północno-zachodnia. Publikacja dogłębnie analizuje dzieło Petera Simona Pallasa, znanego niemieckiego zoologa i botanika, który rozszerzył swoje naukowe dociekania na etnografię oraz językoznawstwo. Jego "Sravnitel'nye slovari vsekh iazykov i narechii" jest uznawane za dojrzały przykład leksykograficznej pracy, która ukazuje stan wiedzy z XVIII wieku na temat różnorodności języków turkijskich w granicach ówczesnego Imperium Rosyjskiego. To pionierskie opracowanie stanowiło pierwszy wielojęzyczny słownik porównawczy.
