Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Invito a teatro
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Invito a teatro to zbiór tekstów i opowiadań dla osób średniozaawansowanych i zaawansowanych uczących się języka włoskiego (poziom B2-C1 według Europejskiego systemu opisu kształcenia językowego.Książka składa się z dwóch części:Część A, to pięć rozdziałów opowiadających o teatrze włoskim. Poruszono w nim również takie wątki jak teatr lalek czy historię marionetek sycylijskich.Część B to również pięć rozdziałów, w którym przedstawiono najważniejszych włoskich komediopisarzy i dramatopisarzy osiemnastego (Goldoni), dziewiętnastego (Verga i Praga) i dwudziestego wieku (Pirandello i De Filippo).Język jest barwny i żywy, a czasami pojawiają się w nim również wyrażenia potoczne i o zabarwieniu regionalnym, pozwalające poznać również jego inne oblicza, a tym samym urozmaicające naukę.W tekstach zwrócono uwagę na trudniejsze słownictwo. Wyjaśnienia poszczególnych wyrazów i zwrotów znajdziemy w słowniczku i liście wyrażeń mających swe źródło w dialektach języka włoskiego.Opracowano również całą gamę ćwiczeń pomagających rozwijać kompetencje rozumienia tekstu pisanego, redagowanie wypowiedzi ustnej i pisemnej, a także poszerzać słownictwo.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Invito a teatro to zbiór tekstów i opowiadań dla osób średniozaawansowanych i zaawansowanych uczących się języka włoskiego (poziom B2-C1 według Europejskiego systemu opisu kształcenia językowego.Książka składa się z dwóch części:Część A, to pięć rozdziałów opowiadających o teatrze włoskim. Poruszono w nim również takie wątki jak teatr lalek czy historię marionetek sycylijskich.Część B to również pięć rozdziałów, w którym przedstawiono najważniejszych włoskich komediopisarzy i dramatopisarzy osiemnastego (Goldoni), dziewiętnastego (Verga i Praga) i dwudziestego wieku (Pirandello i De Filippo).Język jest barwny i żywy, a czasami pojawiają się w nim również wyrażenia potoczne i o zabarwieniu regionalnym, pozwalające poznać również jego inne oblicza, a tym samym urozmaicające naukę.W tekstach zwrócono uwagę na trudniejsze słownictwo. Wyjaśnienia poszczególnych wyrazów i zwrotów znajdziemy w słowniczku i liście wyrażeń mających swe źródło w dialektach języka włoskiego.Opracowano również całą gamę ćwiczeń pomagających rozwijać kompetencje rozumienia tekstu pisanego, redagowanie wypowiedzi ustnej i pisemnej, a także poszerzać słownictwo.
