Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Hobbit czyli tam i z powrotem LUX wyd. 2026
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Wydano nowe, luksusowe wydanie jednej z najpopularniejszych powieści z gatunku literatury fantasy. To arcydzieło tworzy detale wspaniałego, baśniowego świata pełnego kolorowych postaci i ich niezwykłych przygód. Centralną postacią jest hobbit, który w rozmiarach przewyższa liliputa, lecz jest mniejszy od krasnala. Odznacza się serdecznością, dobrocią oraz sprytem, a chociaż nie przepada za heroizmem, wykazuje się odwagą i zaradnością. Autor w swej opowieści stara się znaleźć odpowiedzi na fundamentalne pytania dotyczące natury dobra i zła. Książka ta stanowi również wprowadzenie i zachętę do lektury najważniejszego dzieła Tolkiena, "Władcy Pierścieni". To pozycja znajdująca się w kanonie szkolnych lektur. Tłumaczenia dokonali Maria Skibniewska oraz Włodzimierz Lewik.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Wydano nowe, luksusowe wydanie jednej z najpopularniejszych powieści z gatunku literatury fantasy. To arcydzieło tworzy detale wspaniałego, baśniowego świata pełnego kolorowych postaci i ich niezwykłych przygód. Centralną postacią jest hobbit, który w rozmiarach przewyższa liliputa, lecz jest mniejszy od krasnala. Odznacza się serdecznością, dobrocią oraz sprytem, a chociaż nie przepada za heroizmem, wykazuje się odwagą i zaradnością. Autor w swej opowieści stara się znaleźć odpowiedzi na fundamentalne pytania dotyczące natury dobra i zła. Książka ta stanowi również wprowadzenie i zachętę do lektury najważniejszego dzieła Tolkiena, "Władcy Pierścieni". To pozycja znajdująca się w kanonie szkolnych lektur. Tłumaczenia dokonali Maria Skibniewska oraz Włodzimierz Lewik.
