Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Hipnotyzer. Joona Linna. Tom 1
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
W spokojnym szwedzkim miasteczku Tumba dochodzi do porażającej zbrodni – na oczach młodego chłopca brutalnie zamordowane zostają jego matka i młodsza siostra. Sam chłopiec, ciężko ranny, nie jest w stanie złożyć jasnych zeznań z powodu szoku, którego doznaje. Jako jedyny naoczny świadek staje się kluczowym elementem śledztwa. Komisarz Joona Linna widzi w hipnozie jedyną szansę na odkrycie prawdy o tej tragedii.
Erik Maria Bark, psychiatra, przed dekadą zdecydował się nigdy więcej nie stosować hipnozy, jednak za namową komisarza Linny decyduje się złamać dane sobie słowo. Ta decyzja nie tylko łamie jego przysięgę, ale także rozpoczyna ciąg dramatycznych i nieprzewidzianych zdarzeń. Przekład dzieła z języka szwedzkiego na polski wykonała Marta Rey-Radlińska.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
W spokojnym szwedzkim miasteczku Tumba dochodzi do porażającej zbrodni – na oczach młodego chłopca brutalnie zamordowane zostają jego matka i młodsza siostra. Sam chłopiec, ciężko ranny, nie jest w stanie złożyć jasnych zeznań z powodu szoku, którego doznaje. Jako jedyny naoczny świadek staje się kluczowym elementem śledztwa. Komisarz Joona Linna widzi w hipnozie jedyną szansę na odkrycie prawdy o tej tragedii.
Erik Maria Bark, psychiatra, przed dekadą zdecydował się nigdy więcej nie stosować hipnozy, jednak za namową komisarza Linny decyduje się złamać dane sobie słowo. Ta decyzja nie tylko łamie jego przysięgę, ale także rozpoczyna ciąg dramatycznych i nieprzewidzianych zdarzeń. Przekład dzieła z języka szwedzkiego na polski wykonała Marta Rey-Radlińska.
