Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Gry międzyludzkie Leona Neugera
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Leonard Neuger był człowiekiem o wielu obliczach, które ujawniał w zależności od interakcji z różnymi ludźmi. Z każdym z nich łączyły go unikalne rytuały, odmienne gesty i inny sposób prowadzenia rozmowy. Neuger miał też swoje prywatne obszary smutku i techniki zbliżania się do innych, a jego sposoby unikania były znane tylko najbliższym. Jego doświadczenie alienacji, dobrze poznane po 1968 roku, często działało na niego motywująco. W młodym wieku dostrzegł, że umiejętność poruszania się w świecie o podwójnym znaczeniu była kluczowa dla przetrwania.
Dla Neugera takim podwójnym kodem stała się literatura — harmonijne połączenie literatury, interpretacji i przekładu. Zagłębił się w tym świecie, a podczas podróży słowa i książki stanowiły dla niego coś więcej niż tylko fizyczne obiekty. Najważniejsze zmiany zachodziły w przestrzeni języka i w zrozumieniu jego sedna.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Leonard Neuger był człowiekiem o wielu obliczach, które ujawniał w zależności od interakcji z różnymi ludźmi. Z każdym z nich łączyły go unikalne rytuały, odmienne gesty i inny sposób prowadzenia rozmowy. Neuger miał też swoje prywatne obszary smutku i techniki zbliżania się do innych, a jego sposoby unikania były znane tylko najbliższym. Jego doświadczenie alienacji, dobrze poznane po 1968 roku, często działało na niego motywująco. W młodym wieku dostrzegł, że umiejętność poruszania się w świecie o podwójnym znaczeniu była kluczowa dla przetrwania.
Dla Neugera takim podwójnym kodem stała się literatura — harmonijne połączenie literatury, interpretacji i przekładu. Zagłębił się w tym świecie, a podczas podróży słowa i książki stanowiły dla niego coś więcej niż tylko fizyczne obiekty. Najważniejsze zmiany zachodziły w przestrzeni języka i w zrozumieniu jego sedna.
