Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
An introduction to bridge engineering Terminology. Wprowadzenie do terminologii inżynierii mostowej
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Według Słownika języka polskiego PWN z 2021 roku, terminologia to zbiór wszystkich terminów i wyrażeń używanych w konkretnej dziedzinie wiedzy, zwłaszcza w nauce lub technice. Dwujęzyczny słownik, który omawiamy, skierowany jest głównie do specjalistów w dziedzinie inżynierii mostowej, którzy posługują się językiem polskim i angielskim. W różnych krajach i nawet wewnątrz jednego kraju, terminologia używana w tej dziedzinie może być zrozumiana różnorodnie, co czasem prowadzi do nieporozumień. Dlatego ujednolicenie definicji pojęć jest istotne, zwłaszcza w kontekście dynamicznie rozwijającej się międzynarodowej współpracy w zakresie projektowania, budowy, eksploatacji oraz utrzymania mostów. Angielski jest postrzegany jako język wspólny przy takich działaniach, co wpłynęło na formę prezentowanego opracowania. Propozycja zawiera ponad tysiąc kluczowych terminów w obu językach z krótkimi definicjami oraz odpowiednikami w drugim języku. Definicje czerpią głównie z aktów prawnych i oficjalnych dokumentów z Polski, Unii Europejskiej, Wielkiej Brytanii oraz USA. W przypadku braku oficjalnych interpretacji wprowadzono definicje szeroko akceptowane, uwzględniające rezultaty międzynarodowych badań. Źródła użyte w pracy wymieniono w końcowej części opracowania. Krótkie definicje są pomocne w znajdowaniu odpowiedników terminów w drugim języku, mimo że nie w pełni oddają złożoność niektórych pojęć. Gdy jedno hasło ma kilka znaczeń, przedstawiono jego podstawowe interpretacje związane z inżynierią mostową. Opracowanie jest przygotowane dla zagranicznych studentów studiujących w Polsce i polskich studentów za granicą, a także dla osób i specjalistów działających międzynarodowo w dziedzinie inżynierii mostowej, zwłaszcza tych, którzy dopiero rozpoczynają taką współpracę. Powyższy tekst został dostarczony przez wydawcę.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Według Słownika języka polskiego PWN z 2021 roku, terminologia to zbiór wszystkich terminów i wyrażeń używanych w konkretnej dziedzinie wiedzy, zwłaszcza w nauce lub technice. Dwujęzyczny słownik, który omawiamy, skierowany jest głównie do specjalistów w dziedzinie inżynierii mostowej, którzy posługują się językiem polskim i angielskim. W różnych krajach i nawet wewnątrz jednego kraju, terminologia używana w tej dziedzinie może być zrozumiana różnorodnie, co czasem prowadzi do nieporozumień. Dlatego ujednolicenie definicji pojęć jest istotne, zwłaszcza w kontekście dynamicznie rozwijającej się międzynarodowej współpracy w zakresie projektowania, budowy, eksploatacji oraz utrzymania mostów. Angielski jest postrzegany jako język wspólny przy takich działaniach, co wpłynęło na formę prezentowanego opracowania. Propozycja zawiera ponad tysiąc kluczowych terminów w obu językach z krótkimi definicjami oraz odpowiednikami w drugim języku. Definicje czerpią głównie z aktów prawnych i oficjalnych dokumentów z Polski, Unii Europejskiej, Wielkiej Brytanii oraz USA. W przypadku braku oficjalnych interpretacji wprowadzono definicje szeroko akceptowane, uwzględniające rezultaty międzynarodowych badań. Źródła użyte w pracy wymieniono w końcowej części opracowania. Krótkie definicje są pomocne w znajdowaniu odpowiedników terminów w drugim języku, mimo że nie w pełni oddają złożoność niektórych pojęć. Gdy jedno hasło ma kilka znaczeń, przedstawiono jego podstawowe interpretacje związane z inżynierią mostową. Opracowanie jest przygotowane dla zagranicznych studentów studiujących w Polsce i polskich studentów za granicą, a także dla osób i specjalistów działających międzynarodowo w dziedzinie inżynierii mostowej, zwłaszcza tych, którzy dopiero rozpoczynają taką współpracę. Powyższy tekst został dostarczony przez wydawcę.
