Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Żegnajcie błędy angielski dla polaków
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Nowe, rozszerzone wydanie tej popularnej książki zostało wzbogacone o aspekty kulturowe związane z używaniem języka angielskiego przez Polaków. Inspiracją do jej stworzenia były doświadczenia Terry’ego, założyciela szkoły językowej The Queen’s School of English, który zauważył, że Polacy często popełniają błędy językowe, wykorzystując dosłowne tłumaczenia z języka polskiego na angielski, znane jako kalki językowe. Publikacja ta analizuje te zjawiska poprzez serię dialogów, umożliwiając tym samym wyeliminowanie niewłaściwych zwrotów na rzecz poprawnych konstrukcji w angielszczyźnie. Książka zwraca również uwagę na błędne użycie niektórych fraz i struktur gramatycznych przez Polaków. Aby właściwie przyswoić język angielski, niezbędne jest zrozumienie jego funkcjonowania w naturalnym kontekście i poznanie odpowiednich frazeologizmów. Autorzy książki, w tym prof. dr hab. Roman Lewicki z Wydziału Filologicznego Uniwersytetu Wrocławskiego, wspierają czytelników w zrozumieniu tych zagadnień. Współautorem jest Bartosz Czartoryski, absolwent filologii angielskiej na Uniwersytecie Jagiellońskim i Uniwersytecie Wrocławskim, który regularnie zamieszcza swoje artykuły o kulturze popularnej w ogólnopolskich magazynach.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Nowe, rozszerzone wydanie tej popularnej książki zostało wzbogacone o aspekty kulturowe związane z używaniem języka angielskiego przez Polaków. Inspiracją do jej stworzenia były doświadczenia Terry’ego, założyciela szkoły językowej The Queen’s School of English, który zauważył, że Polacy często popełniają błędy językowe, wykorzystując dosłowne tłumaczenia z języka polskiego na angielski, znane jako kalki językowe. Publikacja ta analizuje te zjawiska poprzez serię dialogów, umożliwiając tym samym wyeliminowanie niewłaściwych zwrotów na rzecz poprawnych konstrukcji w angielszczyźnie. Książka zwraca również uwagę na błędne użycie niektórych fraz i struktur gramatycznych przez Polaków. Aby właściwie przyswoić język angielski, niezbędne jest zrozumienie jego funkcjonowania w naturalnym kontekście i poznanie odpowiednich frazeologizmów. Autorzy książki, w tym prof. dr hab. Roman Lewicki z Wydziału Filologicznego Uniwersytetu Wrocławskiego, wspierają czytelników w zrozumieniu tych zagadnień. Współautorem jest Bartosz Czartoryski, absolwent filologii angielskiej na Uniwersytecie Jagiellońskim i Uniwersytecie Wrocławskim, który regularnie zamieszcza swoje artykuły o kulturze popularnej w ogólnopolskich magazynach.
