Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Wypracowania Fritza Kochera
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Opublikowane w 1904 roku wypracowania Fritza Kochera stały się punktem wyjścia dla literackiej kariery Roberta Walsera. Autor przyznaje: "Chłopiec, który te teksty napisał, odszedł z tego świata niedługo po opuszczeniu szkolnych murów. Z pewnym wysiłkiem udało mi się nakłonić jego matkę, szanowaną i godną damę, by zgodziła się na opublikowanie tych prac. Nic dziwnego, że przywiązywała do nich ogromną wagę, gdyż stanowiły one bolesno-słodką pamiątkę po jej synu. Uzyskałem zgodę na publikację pod warunkiem, że przedstawię je w takiej formie, w jakiej napisał je Fritz, bez żadnych zmian. Niektórym mogą wydawać się na jednym miejscu nadto dorosłe, a w innych wręcz dziecinne. Proszę jednak pamiętać, że niczego samodzielnie nie zmieniałem. Dziecko potrafi przemawiać zarówno niezwykle mądrze, jak i niedorzecznie w tym samym momencie: podobnie jest z tymi wypracowaniami."
Po raz pierwszy dostępne w języku polskim dzięki wyjątkowemu przekładowi Małgorzaty Łukasiewicz.
Projekt okładki i obwoluty został wykonany przez Frycz i Wicha.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Opublikowane w 1904 roku wypracowania Fritza Kochera stały się punktem wyjścia dla literackiej kariery Roberta Walsera. Autor przyznaje: "Chłopiec, który te teksty napisał, odszedł z tego świata niedługo po opuszczeniu szkolnych murów. Z pewnym wysiłkiem udało mi się nakłonić jego matkę, szanowaną i godną damę, by zgodziła się na opublikowanie tych prac. Nic dziwnego, że przywiązywała do nich ogromną wagę, gdyż stanowiły one bolesno-słodką pamiątkę po jej synu. Uzyskałem zgodę na publikację pod warunkiem, że przedstawię je w takiej formie, w jakiej napisał je Fritz, bez żadnych zmian. Niektórym mogą wydawać się na jednym miejscu nadto dorosłe, a w innych wręcz dziecinne. Proszę jednak pamiętać, że niczego samodzielnie nie zmieniałem. Dziecko potrafi przemawiać zarówno niezwykle mądrze, jak i niedorzecznie w tym samym momencie: podobnie jest z tymi wypracowaniami."
Po raz pierwszy dostępne w języku polskim dzięki wyjątkowemu przekładowi Małgorzaty Łukasiewicz.
Projekt okładki i obwoluty został wykonany przez Frycz i Wicha.
