Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Wróg publiczny i inne dramaty węgierskie
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Antologia dramatu węgierskiego, wyselekcjonowana przez Patrycję Paszt i przetłumaczona przez Jolantę Jarmołowicz oraz Daniela Warmuza, to wyjątkowa kolekcja dziesięciu współczesnych sztuk autorstwa uznanych węgierskich pisarzy. Książka ta zgłębia procesy transformacji zachodzące w węgierskim teatrze od 1989 roku, podejmując tematy takie jak tabu społeczne, rozczarowanie kapitalizmem oraz jego negatywne efekty, takie jak samotność, poczucie wyobcowania czy brak wspólnoty.W antologii znajdziemy takie sztuki jak "Zaciemnienie" (Elsötétítés) autorstwa Györgya Spiró, "Wróg publiczny" (Közellenség) Istvána Tasnádi, "Jest ciężko" (Nehéz) napisane przez Jánosa Háy, czy "Bańskie kwiaty" (Bányavirág) pióra Csaby Székely. Dodatkowo, antologia zawiera "Ohydę" (Szutyok) Béla Pintéra, "Zabiłam moją matkę" (Megöltem az anyámat) Andrása Visky, "Cień ojca" (Apátlanok) Csaby Mikó, "Zwyczajną środę" (Szimpla szerda) Zoltána Egressy oraz "Nietoperza" (Denevér) autorstwa Kornéla Mundruczó i Katy Wéber. Kolekcję zamyka "Lekarz na telefon" (Telefondoktor) Borbáli Szabó.Te liczne dramaty, pełne intensywnych emocji i mocnej tematyki, tworzą jednocześnie obraz pełen niepowodzeń i tragedii, nie unikając ciemniejszych aspektów ludzkiej egzystencji. Antologię wzbogaca także ostry, brawurowy czarny humor oraz nowatorskie podejście stylistyczne.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Antologia dramatu węgierskiego, wyselekcjonowana przez Patrycję Paszt i przetłumaczona przez Jolantę Jarmołowicz oraz Daniela Warmuza, to wyjątkowa kolekcja dziesięciu współczesnych sztuk autorstwa uznanych węgierskich pisarzy. Książka ta zgłębia procesy transformacji zachodzące w węgierskim teatrze od 1989 roku, podejmując tematy takie jak tabu społeczne, rozczarowanie kapitalizmem oraz jego negatywne efekty, takie jak samotność, poczucie wyobcowania czy brak wspólnoty.W antologii znajdziemy takie sztuki jak "Zaciemnienie" (Elsötétítés) autorstwa Györgya Spiró, "Wróg publiczny" (Közellenség) Istvána Tasnádi, "Jest ciężko" (Nehéz) napisane przez Jánosa Háy, czy "Bańskie kwiaty" (Bányavirág) pióra Csaby Székely. Dodatkowo, antologia zawiera "Ohydę" (Szutyok) Béla Pintéra, "Zabiłam moją matkę" (Megöltem az anyámat) Andrása Visky, "Cień ojca" (Apátlanok) Csaby Mikó, "Zwyczajną środę" (Szimpla szerda) Zoltána Egressy oraz "Nietoperza" (Denevér) autorstwa Kornéla Mundruczó i Katy Wéber. Kolekcję zamyka "Lekarz na telefon" (Telefondoktor) Borbáli Szabó.Te liczne dramaty, pełne intensywnych emocji i mocnej tematyki, tworzą jednocześnie obraz pełen niepowodzeń i tragedii, nie unikając ciemniejszych aspektów ludzkiej egzystencji. Antologię wzbogaca także ostry, brawurowy czarny humor oraz nowatorskie podejście stylistyczne.
