Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Wilk Jedno Oko
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Wilk Jedno Oko wciąż stawia czoła wyścigowi z czasem, choć jego sytuacja wydaje się coraz bardziej mroczna. Ten motyw walki światła z ciemnością pojawia się wielokrotnie, odzwierciedlając koncepcję jednej indywidualnej perspektywy, która może być zarówno błyskotliwa, jak i zwodnicza, boska lub pierwotnie zwierzęca — ale niezaprzeczalnie osobista. Jak zaznacza Krzysztof Zajas w swoim posłowiu, to właśnie jedyne oko stanowi sedno tej opowieści.
Juris Kronbergs (1946–2020) był łotewskim poetą i tłumaczem, którego życie i twórczość rozwijały się w Sztokholmie. Ukończył studia z zakresu języków skandynawskich i bałtyckich oraz historii literatury na Uniwersytecie w Sztokholmie. Swoją twórczą drogę rozpoczął w połowie lat 60. XX wieku, działając na styku szwedzkiej i łotewskiej kultury. W jego dorobku translatorskim znajdują się między innymi wybrane utwory noblisty Thomasa Tranströmera oraz powieść Ulfa Erikssona "Creatures of Glass / Varelser av glas" opublikowana przez Janisa Roze w 2010 roku. Prace Kronbergsa ukazały się jako ikoniczne przykłady literackiego buntu łotewskich lat 60. Pełnił on również wiele ważnych funkcji, takich jak prezesowanie łotewskiemu PEN Clubowi, działalność jako tłumacz w szwedzkim parlamencie oraz attache kulturalny w łotewskiej ambasadzie w Sztokholmie.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Wilk Jedno Oko wciąż stawia czoła wyścigowi z czasem, choć jego sytuacja wydaje się coraz bardziej mroczna. Ten motyw walki światła z ciemnością pojawia się wielokrotnie, odzwierciedlając koncepcję jednej indywidualnej perspektywy, która może być zarówno błyskotliwa, jak i zwodnicza, boska lub pierwotnie zwierzęca — ale niezaprzeczalnie osobista. Jak zaznacza Krzysztof Zajas w swoim posłowiu, to właśnie jedyne oko stanowi sedno tej opowieści.
Juris Kronbergs (1946–2020) był łotewskim poetą i tłumaczem, którego życie i twórczość rozwijały się w Sztokholmie. Ukończył studia z zakresu języków skandynawskich i bałtyckich oraz historii literatury na Uniwersytecie w Sztokholmie. Swoją twórczą drogę rozpoczął w połowie lat 60. XX wieku, działając na styku szwedzkiej i łotewskiej kultury. W jego dorobku translatorskim znajdują się między innymi wybrane utwory noblisty Thomasa Tranströmera oraz powieść Ulfa Erikssona "Creatures of Glass / Varelser av glas" opublikowana przez Janisa Roze w 2010 roku. Prace Kronbergsa ukazały się jako ikoniczne przykłady literackiego buntu łotewskich lat 60. Pełnił on również wiele ważnych funkcji, takich jak prezesowanie łotewskiemu PEN Clubowi, działalność jako tłumacz w szwedzkim parlamencie oraz attache kulturalny w łotewskiej ambasadzie w Sztokholmie.
