Książka - Tłumaczenie poezji - negocjowanie wyobraźni

Masz tę lub inne książki?

Sprzedaj je u nas

Tłumaczenie poezji - negocjowanie wyobraźni

Tłumaczenie poezji - negocjowanie wyobraźni

Masz tę lub inne książki?

Sprzedaj je u nas

Przekład form w poezji jest często postrzegany jako nieunikniony element tego procesu, choć wydaje się, że powinien działać jako wartość niezależna. Istnienie takiego tłumaczenia budzi kontrowersje: z jednej strony uznaje się, że formę można identyfikować jako uniwersalny element wielu języków, który nie wymaga przekładu, z drugiej zaś strony każda adaptacja formy do nowego języka jest widziana jako tłumaczenie abstrakcyjnego wzorca. W ten sposób forma jest nie tylko przenoszona z jednego języka na drugi, ale także adaptowana do specyfiki danego języka. Tylko takie kompleksowe podejście pozwala zrozumieć rolę formy w oryginalnym tekście literackim i jego tłumaczeniach. Autorzy zawartych w tej publikacji tekstów podkreślają, że przekład form nadaje nowe horyzonty dla wyobraźni, języka, i poznania. Uznają, że tłumaczenie poezji to zadanie dla wybitnych artystów – wirtuozów, którzy operują biegle dwoma językami i ich literackimi tradycjami.

Wybierz stan zużycia:

WIĘCEJ O SKALI

Przekład form w poezji jest często postrzegany jako nieunikniony element tego procesu, choć wydaje się, że powinien działać jako wartość niezależna. Istnienie takiego tłumaczenia budzi kontrowersje: z jednej strony uznaje się, że formę można identyfikować jako uniwersalny element wielu języków, który nie wymaga przekładu, z drugiej zaś strony każda adaptacja formy do nowego języka jest widziana jako tłumaczenie abstrakcyjnego wzorca. W ten sposób forma jest nie tylko przenoszona z jednego języka na drugi, ale także adaptowana do specyfiki danego języka. Tylko takie kompleksowe podejście pozwala zrozumieć rolę formy w oryginalnym tekście literackim i jego tłumaczeniach. Autorzy zawartych w tej publikacji tekstów podkreślają, że przekład form nadaje nowe horyzonty dla wyobraźni, języka, i poznania. Uznają, że tłumaczenie poezji to zadanie dla wybitnych artystów – wirtuozów, którzy operują biegle dwoma językami i ich literackimi tradycjami.

Szczegóły

Opinie

Książki autora

Podobne

Dla Ciebie

Książki z kategorii

Dostawa i płatność

Szczegóły

Cena: 7.06 zł
Okładka: Miękka
Ilość stron: 190
Rok wydania: 2019
ID: 9788380905207
Autorzy:

Inne książki tych autorów

Podobne produkty

Może Ci się spodobać

Inne książki z tej samej kategorii

Opinie użytkowników
0.0
0 ocen i 0 recenzji
Reviews Reward Icon

Napisz opinię o książce i wygraj nagrodę!

W każdym miesiącu wybieramy najlepsze opinie i nagradzamy recenzentów.

Dowiedz się więcej

Wartość nagród w tym miesiącu

880 zł

Napisz opinię i wygraj nagrodę!
Twoja ocena to:
wybierz ocenę 0
Treść musi mieć więcej niż 50 i mniej niż 20000 znaków

Dodaj swoją opinię

Zaloguj się na swoje konto, aby mieć możliwość dodawania opinii.

Czy chcesz zostawić tylko ocenę?

Dodanie samej oceny o książce nie jest brane pod uwagę podczas losowania nagród. By mieć szansę na otrzymanie nagrody musisz napisać opinię o książce.

Już oceniłeś/zrecenzowałeś te książkę w przeszłości.

Możliwe jest dodanie tylko jednej recenzji do każdej z książek.

Sposoby dostawy

Odbiór w punkcie (6)

13,99 zł

Darmowa dostawa od 190 zł

ORLEN Paczka

12,99 zł

Darmowa dostawa od 190 zł

Dostawa na adres (7)

GLS U Ciebie - Kurier

14,99 zł

Darmowa dostawa od 190 zł

Kurier DPD

14,99 zł

Darmowa dostawa od 190 zł

Sposoby płatności

Płatność z góry

Przedpłata

platnosc

Zwykły przelew info