Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.DODAJ DO LISTY ŻYCZEŃ
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Stara historia. Nowa wersja
DODAJ DO LISTY ŻYCZEŃ
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
„Stara historia. Nowa wersja” to fascynująca i enigmatyczna powieść, która zagłębia się w labiryntowe korytarze ludzkiego doświadczenia. Dzieło to oznacza powrót Littella do literatury dwanaście lat po światowym sukcesie „Łaskawe” i oferuje zupełnie inną, ale równie głęboką eksplorację ludzkiej natury.
Struktura powieści jest zarówno prosta, jak i złożona: rozdział po rozdziale narrator wyłania się z basenu, przemierza korytarz i otwiera drzwi. Każde drzwi prowadzą do nowego, często surrealistycznego terytorium, w którym wielokrotnie odgrywane są najbardziej fundamentalne ludzkie relacje i warunki - rodzina, małżeństwo, samotność, społeczność i wojna. Narrator uczestniczy w tych scenariuszach aż do wyczerpania, tylko po to, by zanurzyć się z powrotem w basenie i rozpocząć cykl od nowa.
„Stara historia. Nowa wersja” to nie tylko seria powtarzających się czynności, ale głęboka eksploracja ludzkiej psychiki i cyklicznej natury życia. Podróż narratora przez te drzwi staje się metaforą nieustannego poszukiwania sensu i zrozumienia w często niezrozumiałym świecie. Każde przejście przez korytarz i każde otwarcie drzwi stanowi nową próbę zmierzenia się ze złożonością egzystencji, tożsamości i relacji międzyludzkich. Bohater powieści przechodzi liczne transformacje, zmieniając płeć i tożsamość oraz napotykając szereg postaci i sytuacji. Ta płynność tożsamości i senna logika rządząca narracją nadają książce surrealistyczny, niemal halucynacyjny charakter. Czas staje się elastyczny, a napięcie w każdym scenariuszu rośnie, napędzane logiką, która bardziej przypomina sen niż rzeczywistość.
Bohater powieści przechodzi liczne transformacje, zmieniając płeć i tożsamość oraz napotykając szereg postaci i sytuacji. Ta płynność tożsamości i senna logika rządząca narracją nadają książce surrealistyczny, niemal halucynacyjny charakter. Czas staje się elastyczny, a napięcie w każdym scenariuszu rośnie, napędzane logiką, która bardziej przypomina sen niż rzeczywistość. Littell rzuca czytelnikom wyzwanie do poruszania się po granicy między rzeczywistością a fantazją, do konfrontacji z ich najgłębszymi pragnieniami i lękami oraz do refleksji nad upływem czasu i historiami, które nas definiują.
„Stara historia. Nowa wersja” to hipnotyzująca i prowokująca opowieść, która zagłębia się w zapomnienie, ukryte fantazje i zaspokojenie pierwotnych instynktów. Eksploracja tych tematów przez Littella jest zarówno niepokojąca, jak i fascynująca, przesuwając granice konwencjonalnego opowiadania historii. Jego język jest zarówno precyzyjny, jak i poetycki, oddając płynność snów i intensywność ludzkich emocji.
Jonathan Littell jest uznanym autorem i tłumaczem, szeroko znanym ze swoich dzieł literackich, które zagłębiają się w mroczne aspekty ludzkiej natury i historii. Urodzony 10 października 1967 roku w Nowym Jorku, Littell posiada podwójne obywatelstwo amerykańskie i francuskie, co odzwierciedla jego głęboki związek z obiema kulturami. Jest synem amerykańskiego pisarza Roberta Littella, znanego ze swoich powieści szpiegowskich, które mogły mieć wpływ na styl narracji i tematykę Jonathana. Wczesne życie Littella było naznaczone kosmopolitycznym wychowaniem, ponieważ spędził znaczną część swojego dzieciństwa i okresu dojrzewania we Francji. Uczęszczał do Lycée Janson-de-Sailly w Paryżu, a następnie ukończył studia wyższe na Uniwersytecie Yale, gdzie ukończył studia w 1989 roku. Jego wykształcenie akademickie i dwukulturowe doświadczenie zapewniły mu szeroką perspektywę i dogłębne zrozumienie europejskiej historii i literatury.
Najsłynniejsze dzieło Littella, „Łaskawe” ("Les Bienveillantes" po francusku), zostało opublikowane w 2006 roku. Napisana w języku francuskim, sukces książki był świadectwem sprawności językowej Littella i jego zdolności do angażowania się w europejskie tradycje literackie. Surowy portret Holokaustu i jego moralnych dwuznaczności wywołał znaczącą debatę i ustanowił Littella ważną postacią literacką. Oprócz powieści „Łaskawe”, Littell napisał inne godne uwagi prace, w tym „Suche i wilgotne „ ("Le Sec et l'Humide") oraz „Czeczenia. Rok III” („Tchétchénie, An III”). Prace te jeszcze bardziej pokazują jego intelektualny rygor i zaangażowanie w odkrywanie mrocznych zakamarków ludzkiej natury.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
„Stara historia. Nowa wersja” to fascynująca i enigmatyczna powieść, która zagłębia się w labiryntowe korytarze ludzkiego doświadczenia. Dzieło to oznacza powrót Littella do literatury dwanaście lat po światowym sukcesie „Łaskawe” i oferuje zupełnie inną, ale równie głęboką eksplorację ludzkiej natury.
Struktura powieści jest zarówno prosta, jak i złożona: rozdział po rozdziale narrator wyłania się z basenu, przemierza korytarz i otwiera drzwi. Każde drzwi prowadzą do nowego, często surrealistycznego terytorium, w którym wielokrotnie odgrywane są najbardziej fundamentalne ludzkie relacje i warunki - rodzina, małżeństwo, samotność, społeczność i wojna. Narrator uczestniczy w tych scenariuszach aż do wyczerpania, tylko po to, by zanurzyć się z powrotem w basenie i rozpocząć cykl od nowa.
„Stara historia. Nowa wersja” to nie tylko seria powtarzających się czynności, ale głęboka eksploracja ludzkiej psychiki i cyklicznej natury życia. Podróż narratora przez te drzwi staje się metaforą nieustannego poszukiwania sensu i zrozumienia w często niezrozumiałym świecie. Każde przejście przez korytarz i każde otwarcie drzwi stanowi nową próbę zmierzenia się ze złożonością egzystencji, tożsamości i relacji międzyludzkich. Bohater powieści przechodzi liczne transformacje, zmieniając płeć i tożsamość oraz napotykając szereg postaci i sytuacji. Ta płynność tożsamości i senna logika rządząca narracją nadają książce surrealistyczny, niemal halucynacyjny charakter. Czas staje się elastyczny, a napięcie w każdym scenariuszu rośnie, napędzane logiką, która bardziej przypomina sen niż rzeczywistość.
Bohater powieści przechodzi liczne transformacje, zmieniając płeć i tożsamość oraz napotykając szereg postaci i sytuacji. Ta płynność tożsamości i senna logika rządząca narracją nadają książce surrealistyczny, niemal halucynacyjny charakter. Czas staje się elastyczny, a napięcie w każdym scenariuszu rośnie, napędzane logiką, która bardziej przypomina sen niż rzeczywistość. Littell rzuca czytelnikom wyzwanie do poruszania się po granicy między rzeczywistością a fantazją, do konfrontacji z ich najgłębszymi pragnieniami i lękami oraz do refleksji nad upływem czasu i historiami, które nas definiują.
„Stara historia. Nowa wersja” to hipnotyzująca i prowokująca opowieść, która zagłębia się w zapomnienie, ukryte fantazje i zaspokojenie pierwotnych instynktów. Eksploracja tych tematów przez Littella jest zarówno niepokojąca, jak i fascynująca, przesuwając granice konwencjonalnego opowiadania historii. Jego język jest zarówno precyzyjny, jak i poetycki, oddając płynność snów i intensywność ludzkich emocji.
Jonathan Littell jest uznanym autorem i tłumaczem, szeroko znanym ze swoich dzieł literackich, które zagłębiają się w mroczne aspekty ludzkiej natury i historii. Urodzony 10 października 1967 roku w Nowym Jorku, Littell posiada podwójne obywatelstwo amerykańskie i francuskie, co odzwierciedla jego głęboki związek z obiema kulturami. Jest synem amerykańskiego pisarza Roberta Littella, znanego ze swoich powieści szpiegowskich, które mogły mieć wpływ na styl narracji i tematykę Jonathana. Wczesne życie Littella było naznaczone kosmopolitycznym wychowaniem, ponieważ spędził znaczną część swojego dzieciństwa i okresu dojrzewania we Francji. Uczęszczał do Lycée Janson-de-Sailly w Paryżu, a następnie ukończył studia wyższe na Uniwersytecie Yale, gdzie ukończył studia w 1989 roku. Jego wykształcenie akademickie i dwukulturowe doświadczenie zapewniły mu szeroką perspektywę i dogłębne zrozumienie europejskiej historii i literatury.
Najsłynniejsze dzieło Littella, „Łaskawe” ("Les Bienveillantes" po francusku), zostało opublikowane w 2006 roku. Napisana w języku francuskim, sukces książki był świadectwem sprawności językowej Littella i jego zdolności do angażowania się w europejskie tradycje literackie. Surowy portret Holokaustu i jego moralnych dwuznaczności wywołał znaczącą debatę i ustanowił Littella ważną postacią literacką. Oprócz powieści „Łaskawe”, Littell napisał inne godne uwagi prace, w tym „Suche i wilgotne „ ("Le Sec et l'Humide") oraz „Czeczenia. Rok III” („Tchétchénie, An III”). Prace te jeszcze bardziej pokazują jego intelektualny rygor i zaangażowanie w odkrywanie mrocznych zakamarków ludzkiej natury.