Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Robinson Crusoe
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Powieść Robinson Crusoe autorstwa Daniela Defoe jest znana niemal każdemu, jednak podobnie jak w przypadkach Hamleta czy Don Kiszota, znajomość ta często sprowadza się do rozpoznawania pewnych obrazów i motywów, które wpisały się w zbiorową wyobraźnię. Imię głównego bohatera dało początek określeniu „robinsonada”, oznaczającemu narrację o przygodach osoby, która zazwyczaj samotnie trafia do miejsca odosobnionego, gdzie musi przetrwać dzięki swej pomysłowości i wiedzy. Na polskie pełne wydanie Robinsona Crusoe czytelnicy czekali ponad trzy wieki. Mało kto zdaje sobie sprawę, że powieść składa się z trzech części. Choć przeważnie publikowano dwie pierwsze części, rzadko zwracano uwagę na brak trzeciej części w adaptacjach. W serii Biblioteka Narodowa ukaże się jedno z nielicznych na świecie opracowań obejmujących całość trylogii, uwzględniające nie tylko ich spójność, ale też dostrzegalne napięcia pomiędzy nimi. Praca ta umiejscawia losy Robinsona w ramach specyficznego dla XVIII wieku brytyjskiego stylu powieści oraz kontekstu religijnego, politycznego i społeczno-kulturowego tamtych czasów, co zdecydowanie rozszerza znane przedstawienia o rozbitku. Dwa pierwsze tomy są publikowane w istniejących tłumaczeniach autorstwa Józefa Birkenmajera oraz anonimowego tłumacza, zaś trzeci część opracował Michał Lachman.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Powieść Robinson Crusoe autorstwa Daniela Defoe jest znana niemal każdemu, jednak podobnie jak w przypadkach Hamleta czy Don Kiszota, znajomość ta często sprowadza się do rozpoznawania pewnych obrazów i motywów, które wpisały się w zbiorową wyobraźnię. Imię głównego bohatera dało początek określeniu „robinsonada”, oznaczającemu narrację o przygodach osoby, która zazwyczaj samotnie trafia do miejsca odosobnionego, gdzie musi przetrwać dzięki swej pomysłowości i wiedzy. Na polskie pełne wydanie Robinsona Crusoe czytelnicy czekali ponad trzy wieki. Mało kto zdaje sobie sprawę, że powieść składa się z trzech części. Choć przeważnie publikowano dwie pierwsze części, rzadko zwracano uwagę na brak trzeciej części w adaptacjach. W serii Biblioteka Narodowa ukaże się jedno z nielicznych na świecie opracowań obejmujących całość trylogii, uwzględniające nie tylko ich spójność, ale też dostrzegalne napięcia pomiędzy nimi. Praca ta umiejscawia losy Robinsona w ramach specyficznego dla XVIII wieku brytyjskiego stylu powieści oraz kontekstu religijnego, politycznego i społeczno-kulturowego tamtych czasów, co zdecydowanie rozszerza znane przedstawienia o rozbitku. Dwa pierwsze tomy są publikowane w istniejących tłumaczeniach autorstwa Józefa Birkenmajera oraz anonimowego tłumacza, zaś trzeci część opracował Michał Lachman.
