Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Przemyślny szlachcic. Don Kichot z Manchy
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Przekazujemy w ręce czytelników długo wyczekiwane, pierwsze polskie wydanie krytyczne "Don Kichota", w mistrzowskim tłumaczeniu Wojciecha Charchalisa, z artystyczną oprawą graficzną autorstwa Wojciecha Siudmaka oraz wstępem Filipa Łobodzińskiego. Miguel de Cervantes Saavedra, tworząc "Don Kichota", zredefiniował pojęcie nowoczesnej powieści. Przygody szlachcica owładniętego manią czytania oraz jego lojalnego giermka od ponad czterech wieków dostarczają rozrywki i wzruszeń kolejnym generacjom czytelników. Dzięki nowemu tłumaczeniu na język polski, to legendarne dzieło można teraz odczytać na nowo, zapewniając współczesnym miłośnikom literatury możliwość pełniejszego zanurzenia się w tej opowieści. Wybitne tłumaczenie nadaje świeżości tej klasyce, czyniąc ją niezwykle interesującą, angażującą i pouczającą, a co najważniejsze – zabawną, na co sam autor zwracał uwagę w swoim tekście. Dopiero teraz humor Cervantesa jest w pełni przystępny, co pozwala w pełni docenić kunszt tego wielkiego hiszpańskiego pisarza.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Przekazujemy w ręce czytelników długo wyczekiwane, pierwsze polskie wydanie krytyczne "Don Kichota", w mistrzowskim tłumaczeniu Wojciecha Charchalisa, z artystyczną oprawą graficzną autorstwa Wojciecha Siudmaka oraz wstępem Filipa Łobodzińskiego. Miguel de Cervantes Saavedra, tworząc "Don Kichota", zredefiniował pojęcie nowoczesnej powieści. Przygody szlachcica owładniętego manią czytania oraz jego lojalnego giermka od ponad czterech wieków dostarczają rozrywki i wzruszeń kolejnym generacjom czytelników. Dzięki nowemu tłumaczeniu na język polski, to legendarne dzieło można teraz odczytać na nowo, zapewniając współczesnym miłośnikom literatury możliwość pełniejszego zanurzenia się w tej opowieści. Wybitne tłumaczenie nadaje świeżości tej klasyce, czyniąc ją niezwykle interesującą, angażującą i pouczającą, a co najważniejsze – zabawną, na co sam autor zwracał uwagę w swoim tekście. Dopiero teraz humor Cervantesa jest w pełni przystępny, co pozwala w pełni docenić kunszt tego wielkiego hiszpańskiego pisarza.
