Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Przeminą dymyrozkwitną róże
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Książka "Przeminą dymy, rozkwitną róże. Wiersze o walczącej Ukrainie" to liryczny zapis pełen empatii, odzwierciedlający bolesne wydarzenia wojenne tuż za naszą wschodnią granicą. Jest to intensywna kolekcja utworów, które wnikliwie oddają dramatyczne doświadczenia ludzi, zwłaszcza dzieci i kobiet zmuszonych do ucieczki i emigracji, a także osób dotkniętych przemocą – rannych, trwałe okaleczonych oraz tych, którzy zginęli w wyniku bombardowań miast i wsi. Wiersze te nie tylko ukazują grozę wojny, ale także przywracają nadzieję, prowadząc nas do wspólnego dziedzictwa Polaków i Ukraińców. Stanowią mocne świadectwo o zbrodniach, a jednocześnie o nieugiętej sile ducha walczących.
Tomik łączy się w poetycką kronikę, z datami nadającymi mu wymiar dziennika cierpienia i miłości, a także oporu i walki. To nie tylko wyraz solidarności polskiej i międzynarodowej z ukraińskim narodem, ale także wyraźny protest przeciwko okrucieństwu wojny, które niszczy nie tylko ludzkie życia, lecz również bezcenne skarby kultury i sztuki. Dzieło stanowi hołd dla nieugiętości i bohaterstwa obrońców Ukrainy.
Przekład na język ukraiński przygotowała Wiera Meniok z Państwowego Uniwersytetu Pedagogicznego imienia Iwana Franki w Drohobyczu, wzbogacając całość o posłowie. W książce odnajdziemy także sugestywne grafiki autorstwa utalentowanego kijowskiego artysty, Olega Hryszczenki, które dopełniają emocjonalną głębię tej publikacji.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Książka "Przeminą dymy, rozkwitną róże. Wiersze o walczącej Ukrainie" to liryczny zapis pełen empatii, odzwierciedlający bolesne wydarzenia wojenne tuż za naszą wschodnią granicą. Jest to intensywna kolekcja utworów, które wnikliwie oddają dramatyczne doświadczenia ludzi, zwłaszcza dzieci i kobiet zmuszonych do ucieczki i emigracji, a także osób dotkniętych przemocą – rannych, trwałe okaleczonych oraz tych, którzy zginęli w wyniku bombardowań miast i wsi. Wiersze te nie tylko ukazują grozę wojny, ale także przywracają nadzieję, prowadząc nas do wspólnego dziedzictwa Polaków i Ukraińców. Stanowią mocne świadectwo o zbrodniach, a jednocześnie o nieugiętej sile ducha walczących.
Tomik łączy się w poetycką kronikę, z datami nadającymi mu wymiar dziennika cierpienia i miłości, a także oporu i walki. To nie tylko wyraz solidarności polskiej i międzynarodowej z ukraińskim narodem, ale także wyraźny protest przeciwko okrucieństwu wojny, które niszczy nie tylko ludzkie życia, lecz również bezcenne skarby kultury i sztuki. Dzieło stanowi hołd dla nieugiętości i bohaterstwa obrońców Ukrainy.
Przekład na język ukraiński przygotowała Wiera Meniok z Państwowego Uniwersytetu Pedagogicznego imienia Iwana Franki w Drohobyczu, wzbogacając całość o posłowie. W książce odnajdziemy także sugestywne grafiki autorstwa utalentowanego kijowskiego artysty, Olega Hryszczenki, które dopełniają emocjonalną głębię tej publikacji.
