Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Podręczny słownik medyczny polsko-norweski, norwesko-polski z repetytorium leksykalnym
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
"Podręczny słownik medyczny" został opracowany z myślą o osobach pragnących lepiej zrozumieć norweskie terminy medyczne. Jest to pierwsza publikacja tego rodzaju dostępna na polskim rynku, obejmująca około 15000 haseł i wyrażeń. Słownik ten koncentruje się na podstawowym słownictwie medycznym z różnych dziedzin, ale nie zapomina także o terminach ogólnych, które mogą okazać się przydatne w różnych kontekstach. Bazuje on na norweskiej wersji językowej bokmål, co było kluczowe przy selekcji słów. Celem tego słownika są lekarze, pielęgniarki, studenci, tłumacze oraz wszyscy, którzy potrzebują pomocy w tłumaczeniu medycznej terminologii z języka norweskiego. Na końcu książki znajduje się repetytorium, w którym wybrane słowa i zwroty są uporządkowane w kategorie tematyczne. To narzędzie ma pomóc w poszerzeniu, utrwaleniu oraz zorganizowaniu słownictwa, które zostało poznane.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
"Podręczny słownik medyczny" został opracowany z myślą o osobach pragnących lepiej zrozumieć norweskie terminy medyczne. Jest to pierwsza publikacja tego rodzaju dostępna na polskim rynku, obejmująca około 15000 haseł i wyrażeń. Słownik ten koncentruje się na podstawowym słownictwie medycznym z różnych dziedzin, ale nie zapomina także o terminach ogólnych, które mogą okazać się przydatne w różnych kontekstach. Bazuje on na norweskiej wersji językowej bokmål, co było kluczowe przy selekcji słów. Celem tego słownika są lekarze, pielęgniarki, studenci, tłumacze oraz wszyscy, którzy potrzebują pomocy w tłumaczeniu medycznej terminologii z języka norweskiego. Na końcu książki znajduje się repetytorium, w którym wybrane słowa i zwroty są uporządkowane w kategorie tematyczne. To narzędzie ma pomóc w poszerzeniu, utrwaleniu oraz zorganizowaniu słownictwa, które zostało poznane.
