Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.DODAJ DO LISTY ŻYCZEŃ
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Montaże. Debora Vogel i nowa legenda miasta
DODAJ DO LISTY ŻYCZEŃ
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Publikacja pozwala zgłębić twórczą osobowość wybitnej pisarki, filozofa, krytyka literackiego, poetki. Zawartą tu treść naukową dopełniają teksty literackie i krytyczne autorki, liczne reprodukcje inspirujących ją awangardowych obrazów i archiwalne fotografie istotnych dla Debory Vogel miejsc.
Tom Montaże. Debora Vogel i nowa legenda miasta sam w sobie stanowi znakomity, przemyślany, dopracowany montaż werbowizualny. Książka składa się z różnorako profilowanych szkiców naukowych, reprodukcji awangardowych obrazów [], zdjęć miejsc (przede wszystkim: miast) grających w życiu lwowskiej autorki ważną rolę i wreszcie samych metaartystycznych i krytycznych tekstów Debory Vogel, większości których nie wznawiano od co najmniej ośmiu dekad (!). Aż dziw, że ta książka i wystawa, której tom towarzyszy nie powstały znacznie wcześniej. Montaże pozwalają zobaczyć osobowość twórczą Vogel w wielu nieoczywistych logowizualnych kadrach. Oto erudytka, wielojęzyczna autorka o śmiałych, celnych, oryginalnych poglądach, flanerka sztuki, filozofii, literatury i, naturalnie, samych miejskich przestrzeni. Przenikliwa krytyczka, zdolna poetka, bystra analityczka polimorficznej i polifonicznej współczesności. Pisarka niesłusznie błąkająca się dotąd po awangardowych marginesach refleksji badawczej, wymieniana niem wyłącznie w kontekście życia i twórczości (częściej: życia) swych sławniejszych przyjaciół, znajomych, nauczycieli: Brunona Schulza, Witkacego, Kazimierza Twardowskiego. [] Wielojęzyczność Vogel (pisała w jidysz, po polsku i po hebrajsku) wcale nie ułatwia zadania, jest jednak znaczącym świadectwem swoiście kosmopolitycznej atmosferyśrodowiska polsko-żydowskich artystów międzywojennego Lwowa i dowodem tożsamościowych wyborów samej pisarki. [] Nie wyobrażam sobie, by jakikolwiek znawca awangardy nie był zainteresowany tym świetnie zmontowanym, wszechstronnym problemowo, bogatym werbowizualnie tomem. Książka może być także bardzo cenną publikacją dla ciekawych nowoczesnej literatury i sztuki niespecjalistów. prof. dr hab. Beata Śniecikowska
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Publikacja pozwala zgłębić twórczą osobowość wybitnej pisarki, filozofa, krytyka literackiego, poetki. Zawartą tu treść naukową dopełniają teksty literackie i krytyczne autorki, liczne reprodukcje inspirujących ją awangardowych obrazów i archiwalne fotografie istotnych dla Debory Vogel miejsc.
Tom Montaże. Debora Vogel i nowa legenda miasta sam w sobie stanowi znakomity, przemyślany, dopracowany montaż werbowizualny. Książka składa się z różnorako profilowanych szkiców naukowych, reprodukcji awangardowych obrazów [], zdjęć miejsc (przede wszystkim: miast) grających w życiu lwowskiej autorki ważną rolę i wreszcie samych metaartystycznych i krytycznych tekstów Debory Vogel, większości których nie wznawiano od co najmniej ośmiu dekad (!). Aż dziw, że ta książka i wystawa, której tom towarzyszy nie powstały znacznie wcześniej. Montaże pozwalają zobaczyć osobowość twórczą Vogel w wielu nieoczywistych logowizualnych kadrach. Oto erudytka, wielojęzyczna autorka o śmiałych, celnych, oryginalnych poglądach, flanerka sztuki, filozofii, literatury i, naturalnie, samych miejskich przestrzeni. Przenikliwa krytyczka, zdolna poetka, bystra analityczka polimorficznej i polifonicznej współczesności. Pisarka niesłusznie błąkająca się dotąd po awangardowych marginesach refleksji badawczej, wymieniana niem wyłącznie w kontekście życia i twórczości (częściej: życia) swych sławniejszych przyjaciół, znajomych, nauczycieli: Brunona Schulza, Witkacego, Kazimierza Twardowskiego. [] Wielojęzyczność Vogel (pisała w jidysz, po polsku i po hebrajsku) wcale nie ułatwia zadania, jest jednak znaczącym świadectwem swoiście kosmopolitycznej atmosferyśrodowiska polsko-żydowskich artystów międzywojennego Lwowa i dowodem tożsamościowych wyborów samej pisarki. [] Nie wyobrażam sobie, by jakikolwiek znawca awangardy nie był zainteresowany tym świetnie zmontowanym, wszechstronnym problemowo, bogatym werbowizualnie tomem. Książka może być także bardzo cenną publikacją dla ciekawych nowoczesnej literatury i sztuki niespecjalistów. prof. dr hab. Beata Śniecikowska