Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Młot na czarownice. Tom 2
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
"Młot na Czarownice" to jedno z najbardziej znaczących dzieł dotyczących czarów i demonologii, stworzone przez H. Kramera i J. Sprengera w 1487 roku. Autorzy tej książki połączyli dawne wierzenia ludowe związane z czarną magią z kościelnym dogmatem heretyckim. Do tej pory polski czytelnik miał dostęp jedynie do wybranych fragmentów tłumaczenia z 1614 roku, dokonanego przez S. Ząbkowica, które raczej przypomina opracowanie niż dokładny przekład.
Niniejszy tom II skupia się na zasadach, które muszą być uwzględnione przy rzucaniu zaklęć oraz praktykowaniu magii. Zawiera również informacje o środkach zapobiegających zaczarowaniu, metodach usuwania rzuconych czarów oraz sposobach leczenia osób dotkniętych magią. Opisuje, jak wstąpić do grona czarowników, co wiąże się z przysięgą świętokradczą, a także prezentuje różnorodne, często przerażające praktyki magiczne oraz trudności, które czarownik może napotkać.
Jakub Zielonka, historyk, podjął się zadania dokładnego przetłumaczenia całego oryginału. Jego praca nie tylko zapewnia wierny przekład, ale także wzbogaca go o szczegółowe opracowania, ilustracje oraz liczne przypisy, łącząc wiedzę historyczną z dogłębną analizą tekstu.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
"Młot na Czarownice" to jedno z najbardziej znaczących dzieł dotyczących czarów i demonologii, stworzone przez H. Kramera i J. Sprengera w 1487 roku. Autorzy tej książki połączyli dawne wierzenia ludowe związane z czarną magią z kościelnym dogmatem heretyckim. Do tej pory polski czytelnik miał dostęp jedynie do wybranych fragmentów tłumaczenia z 1614 roku, dokonanego przez S. Ząbkowica, które raczej przypomina opracowanie niż dokładny przekład.
Niniejszy tom II skupia się na zasadach, które muszą być uwzględnione przy rzucaniu zaklęć oraz praktykowaniu magii. Zawiera również informacje o środkach zapobiegających zaczarowaniu, metodach usuwania rzuconych czarów oraz sposobach leczenia osób dotkniętych magią. Opisuje, jak wstąpić do grona czarowników, co wiąże się z przysięgą świętokradczą, a także prezentuje różnorodne, często przerażające praktyki magiczne oraz trudności, które czarownik może napotkać.
Jakub Zielonka, historyk, podjął się zadania dokładnego przetłumaczenia całego oryginału. Jego praca nie tylko zapewnia wierny przekład, ale także wzbogaca go o szczegółowe opracowania, ilustracje oraz liczne przypisy, łącząc wiedzę historyczną z dogłębną analizą tekstu.
