Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Lingwistyka stosowana. Kompendium T. 1-4
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Lingwistyka stosowana, w odróżnieniu od lingwistyki teoretycznej, kładzie nacisk na zastosowania praktyczne. Ważnym punktem wspólnym obu gałęzi jest język, pojmowany jako narzędzie mowy. Tom I dostarcza przeglądu kluczowych zagadnień związanych z analizą i funkcjonowaniem języka. Jest to cenne źródło dla tych, którzy pragną zgłębić nowe badania nad mową ludzką, obejmujące zarówno różnorodne poziomy opisu, jak i metody analizy danych językowych. Pracę nad tą częścią koordynowała Urszula Topczewska.Tom II skupia się na interdyscyplinarnym podejściu do lingwistyki, przedstawiając jej różne aspekty: od psycholingwistyki po lingwistykę kryminalistyczną i kulturową. Autorzy podkreślają znaczenie tej perspektywy w analizie języka, pozwalając na spojrzenie na język w szerokim kontekście - od mechanizmów poznawczych w mózgu po jego wpływ na wartości i tożsamość kulturową. Małgorzata Szupica-Pyrzanowska była redaktorem tego tomu.W tomie III omówiono aspekty lingwistyki stosowanej, koncentrując się na nauce języków obcych i metodach dydaktycznych. Przedstawia on zarówno teoretyczne podstawy, jak i praktyczne podejścia do nauczania języków obcych, uwzględniając najnowsze osiągnięcia naukowe i technologie cyfrowe. Poruszona jest także kwestia oceny umiejętności językowych. Redaktor tego tomu to Agnieszka Leńko-Szymańska.Tom IV oferuje spojrzenie na rozwój polskiej translatoryki, uwzględniając nowe kierunki badań i zmieniające się role tłumacza w erze sztucznej inteligencji i tłumaczenia maszynowego. Zawiera refleksję nad współczesnym tłumaczeniem w kontekście społecznym i multimedialnym. Koordynatorem prac nad tym tomem była Anna Jopek-Bosiacka.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Lingwistyka stosowana, w odróżnieniu od lingwistyki teoretycznej, kładzie nacisk na zastosowania praktyczne. Ważnym punktem wspólnym obu gałęzi jest język, pojmowany jako narzędzie mowy. Tom I dostarcza przeglądu kluczowych zagadnień związanych z analizą i funkcjonowaniem języka. Jest to cenne źródło dla tych, którzy pragną zgłębić nowe badania nad mową ludzką, obejmujące zarówno różnorodne poziomy opisu, jak i metody analizy danych językowych. Pracę nad tą częścią koordynowała Urszula Topczewska.Tom II skupia się na interdyscyplinarnym podejściu do lingwistyki, przedstawiając jej różne aspekty: od psycholingwistyki po lingwistykę kryminalistyczną i kulturową. Autorzy podkreślają znaczenie tej perspektywy w analizie języka, pozwalając na spojrzenie na język w szerokim kontekście - od mechanizmów poznawczych w mózgu po jego wpływ na wartości i tożsamość kulturową. Małgorzata Szupica-Pyrzanowska była redaktorem tego tomu.W tomie III omówiono aspekty lingwistyki stosowanej, koncentrując się na nauce języków obcych i metodach dydaktycznych. Przedstawia on zarówno teoretyczne podstawy, jak i praktyczne podejścia do nauczania języków obcych, uwzględniając najnowsze osiągnięcia naukowe i technologie cyfrowe. Poruszona jest także kwestia oceny umiejętności językowych. Redaktor tego tomu to Agnieszka Leńko-Szymańska.Tom IV oferuje spojrzenie na rozwój polskiej translatoryki, uwzględniając nowe kierunki badań i zmieniające się role tłumacza w erze sztucznej inteligencji i tłumaczenia maszynowego. Zawiera refleksję nad współczesnym tłumaczeniem w kontekście społecznym i multimedialnym. Koordynatorem prac nad tym tomem była Anna Jopek-Bosiacka.
